當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 基於規則的機器翻譯

基於規則的機器翻譯

基於規則的機器翻譯是2018發表的計算機科學技術術語。

壹.定義

機器翻譯策略之壹。在規則的驅動下,完成對待翻譯句子的分析,並生成其對應的目標語言譯文。

二、來源

計算機科學與技術術語,第三版

第三,翻譯方法

首先需要分析源語言,表達源語言的意思,然後生成對等的目標語言。

第四,翻譯過程

其翻譯過程主要包括三個部分:分析、轉換和生成。其中,分析過程包括三個子過程:詞法分析、語法分析和語義分析。轉換過程包括三個部分:前轉換、詞匯轉換和結構轉換。生成包括詞匯生成和句法生成。

動詞 (verb的縮寫)利益

1,使用基於規則的機器翻譯方法,很容易開發壹個小型的實驗系統,但是當開發壹個真正應用的大型系統時,問題就復雜多了。

2.在基於規則的機器翻譯系統中,隨著系統規模的不斷擴大,規則之間的交互甚至沖突的可能性也會增加,而這種交互和沖突會使系統性能的提升越來越困難,甚至會磕磕絆絆、停滯不前。

3.到目前為止,我們的規則體系仍然可以通過增加新的翻譯知識來改進,這主要是由於對龐大的規則體系進行了多層次、細粒度的有效組織。規則層次和知識粒度的細化可以有效控制規則間的交互和沖突,使規則系統具有良好的可擴展性。

不及物動詞分類

1,基於規則的機器翻譯(RBMT):它的基本工作原理是基於這樣壹個假設,即從有限的規則中可以推導出無限語言的句子。

2.基於這壹假設的機器翻譯方法可以分為三類:直接翻譯法、語際法和遷移法。

3.它們都需要使用大型雙語詞典、源語言派生規則、語言轉換規則和目標語言生成規則;區別在於語言分析的深度。比如直譯法幾乎不需要語言分析,中間語言法和轉換法在壹定程度上需要對源語言和目標語言進行分析。