還有:殊途同歸,異途同歸,異地同歸,異地同歸。
褒貶色
中立的
語法結構
轉折復句
意譯
基礎
特殊:不同;道:路,道;返回:目的地。走不同的路去壹個目的地。《凝聚力下的易經》:“世界同而不同,壹致而令人擔憂。”屠:傳“道”。
今好
後來以“殊途同歸”比喻用不同的方法達到相同的目的或得到相同的結果。
例句
我們追求的是同壹個目標,所以不管我們采用什麽方法,最後都會達到同壹個目標。
所謂條條大路通羅馬,無論我們走哪個入口的小道,都可以通過不同的路線到達頂端的亭子。
來源
《易》說:“妳若墜入情網,朋友必隨妳所思。”子曰:“天下所思乎?世界是壹樣的,但又是不同的,壹致的,令人擔憂的。妳覺得這個世界怎麽樣!”
凝聚力下的易經
引用作為證據
所以三個人通過不同的路線達到同壹個目標,四個孩子是不同的,是平等的。
唐方等。劉金宜川之書。
殊途同歸,皆因衣而治;上上下下,終於聽說這房子可以封了。
宋·範仲淹《堯舜以仁領天下》
我相信所有美好的事物都是通過不同的途徑到達相同的終點。
王蒙,面向未來的人生哲學
同義詞
把不同的想法帶到同壹個
不同的路線和所屬
以同樣的技巧演奏不同的曲調——方法不同,但結果同樣令人滿意
反義詞
同樣的原創,衍生出來的詞不壹樣。
猛拉韁繩走不同的路線
向相反的方向跑
試著把戰車向北駛往南方——以違背自己意圖的方式行動