關於“七月流火”的誤用,早已有人指出。筆者曾在《新聞學苑》1994年第4期以《“七月流火”誤用論列》為題撰文指出。誰知不久,竟然又有人在文章中“創造性地”使用“八月流火”這壹令人啼笑皆非的詞語來形容暑熱!於是,筆者在《新疆新聞界》(現《當代傳播》)1995年第4期以《從“八月流火”說起》為題撰文指出:“七月流火,九月授衣”,按現代漢語解釋即是“七月(夏歷,正值立秋前後)黃昏火星沈,九月秋涼給寒衣”……如若誤用,誰去非洲赤道地域旅遊,說不定還會生發出“九月流火”、“十月流火”什麽的……“七月流火”何時了?真是不得而知!
按說,壹般人誤用“七月流火”還情有可原,詩人是絕不應該出如是差錯的。可偏偏我的壹位詩友就“如此這般”了!2000年12月12日我為此寫了壹首小詩發表感想。小序說:庚辰十壹月十七讀×××《鷓鴣天?欣聚》“七月春城流火天”句有感。詩曰:
“七月流火”入詩句,誤讀《詩經》出差錯。
星名“流火”非暑熱,赤道常年皆“流火”。
人文素養高境界,人非聖賢孰無過?
人生到老學到老,日新月異多收獲。
而今再次遭遇“七月流火”,我則又有了新的想法。那就是如此年年遭遇“七月流火”,或許今後的某壹天會以形容暑熱的引申義增為新詞條?
我如是說,並非沒有根據。如“胴體壹詞”,《辭海》1979年版縮印本釋義:胴體,即“屠體”;“屠體” 釋義:亦稱“胴體”。家畜屠宰後的軀幹部分……《現代漢語詞典》1983年版“胴”字釋義:①軀幹;②大腸。其釋義以含糊不清:是誰的軀幹?誰的大腸?
然而,《現代漢語詞典》1996年版修訂本新增了“胴體”詞條,釋義:①軀幹,特指牲畜屠宰後除去頭、尾、四肢、內臟等剩下的部分;②指人的軀體。
而在這壹變化的過程中,指責誤用“胴體”者也是時有所見。我清楚地記得,當年壹位著名的大作家,就因為“胴體”壹詞頻頻見諸報刊,與壹家媒體打了壹場引人註目的筆墨官司。而今看來,這位著名的大作家則是“輸了官司”!
由此可見,從語言隨時代變化可能產生引申義的角度來說,再加之權威媒體頻繁地使用,“七月流火”還真說不定會成為形容暑熱的引申義呢!
話雖如此說來,但我以為,“七月流火”在沒有成為新詞條之前還是慎於用為好。
七月在北半球是炎熱的季節,“七月流火”這個詞在這個季節的使用頻率也特別高。例如,我們常常看到有人用這個詞形容天氣的炎熱――特別是形容7月高考的那幾天。然而,這個短語在很大程度上被誤用了,正如“昨日黃花”其實應該是“明日黃花”。
“七月流火”不是指7月天上下火(那樣恐怕是壹場大災難)。這個短語出自《詩經》中的《國風?豳風?七月》:
七月流火,九月授衣。壹之日v發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,v彼南畝。田至喜。
七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩祁祁。女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。蠶月條桑,取彼斧幀R苑ピ堆錚猗彼女桑。七月鳴V,八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
詩中的“火”有著特貳的含義,它是天蠍座的壹顆亮星――天蠍座α,我們稱之為心宿二。
心宿二的拉丁名是Antares,意思是對抗火星。不錯,心宿二是壹顆紅色的亮星,如果不仔細分辨,確實有可能把它和火星混淆起來。心宿二是壹顆紅超巨星,它的表面溫度要比我們的太陽低很多。
在夏季的夜晚8、9點中,我們可以在南天看到心宿二。詩經中的“七月流火描寫的是......>>
問題二:七月流火什麽季節 意思是天氣逐漸涼爽起來。七月指農歷的七月,大致是公立的八月份,是夏去秋來的季節。
問題三:詩經中的七月流火形容的是什麽季節 “七月流火”的真實意思,是說在農歷七月天氣轉涼的時節,天剛擦黑的時候,可以看見大火星從西方落下去。然而,“七月流火”多年來卻常被誤用來形容暑熱l
本指夏轉秋季,即轉指季時節。現在在媒體的誤用情況下,常備用來指夏季酷熱。
問題四:詩詞中七月流火是哪個季節 七月流火”壹詞源於《詩經》――《詩?豳風?七月》:“七月流火,九月授衣”.
所謂“流火”,《辭海》縮印本第952頁釋義:“火,星名,即心宿.每年夏歷五月間黃昏時心宿在中天,六月以後,就漸漸偏西.時暑熱開始減退.”另孔穎達疏:“於七月之中有西流者,是火之星也,知是將寒之漸.”由此可見,“七月流火”雖與節氣、氣候有關,但絕不是形容暑熱之詞.故余冠英《詩經選譯》對此說得更為簡潔明了:“秋季黃昏後大火星向西而下,就叫做‘流火’”.
然而,“七月流火”多年來卻常被誤用來形容暑熱,至今仍不絕於各種媒體.
關於“七月流火”的誤用,早已有人指出.筆者曾在《新聞學苑》1994年第4期以《“七月流火”誤用論列》為題撰文指出.誰知不久,竟然又有人在文章中“創造性地”使用“八月流火”這壹令人啼笑皆非的詞語來形容暑熱!於是,筆者在《新疆新聞界》(現《當代傳播》)1995年第4期以《從“八月流火”說起》為題撰文指出:“七月流火,九月授衣”,按現代漢語解釋即是“七月(夏歷,正值立秋前後)黃昏火星沈,九月秋涼給寒衣”……如若誤用,誰去非洲赤道地域旅遊,說不定還會生發出“九月流火”、“十月流火”什麽的……“七月流火”何時了?真是不得而知!
問題五:7月流火指的是什麽季節 “七月流火”出自《詩經 幽風 七月》,據說這是最古老最詳盡地描述西周奴隸們常年辛苦勞作和貧困生活情況的長詩。原詩第壹節是這樣的:“七月流火,九月授衣。壹之日畢發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲?三之日於耜,四之日舉趾。同我婦子,@彼南畝,田至喜。”如果翻譯成現代漢語,大意就是:“七月大火星流向西,九月婦女制寒衣。冬月冷風呼呼叫,臘月寒氣又凜冽。沒有短褐沒粗衣,怎麽度過這冬季?正月開始修農具,二月舉足下田地。老婆帶著小孩子,給我送飯到田野,田官自是心歡喜。”
這裏,“七月流火”是壹種天文現象。它的含義是:每當農歷七月的秋天,而不是陽歷七月的夏天,天上那顆名叫“大火”的星星就會向西流去,是暑退將寒的時候了。
“七月流火”被人們常常誤用作形容夏天酷熱的語句,是很形象很浪漫的用法,實是對古詩的誤解誤用。
問題六:詩經種的七月流火形容的是什麽季節 七七系列1CA :妳好。
《豳風 七月》:四季之風,猶秋風為重。
問題七:成語“七月流火”所描寫的季節是 中華成語大詞典
七月流火
拼音:qī yuè liú huǒ
解釋:火:星座名,即心宿,每年夏歷六月出現於正南方,位置最高,七月後逐漸偏西下沈,故稱“流火”。指夏去秋來,寒天將至。
出處:《詩經?豳風?七月》:“七月流火,九月授衣。”
問題八:七月流火形容什麽時候 農歷七月,夏天結束,秋天來臨,氣溫開始逐漸下降的時節。
火指大火星,這個季節,大火星的位置梗始逐日向西偏移。