當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “尾巴”中的“尾”字典上的註音是wei,為什麽還有yi這個讀法,字典上有這個讀法嗎?

“尾巴”中的“尾”字典上的註音是wei,為什麽還有yi這個讀法,字典上有這個讀法嗎?

要了解這個原因,必須學過古漢語的音韻學,在古代,漢語的聲母和今天不同,W和Y都是從古代聲母“匣”母演變出來的,也就是說在古代,W和Y沒有區別,可以互換,例如唐朝名將尉遲恭的尉就讀成yù,語文的“語”和悟空的“悟”在古代讀音也沒區別,同樣,在古代尾也可讀成yǐ。

簡單的說吧,妳說的情況是古音在今天北方方言中的遺留。在南方方言裏也有這種情況,他們有的地方不是把餵讀成yù,把魚讀成wú嗎? 在現代漢語詞典上,尾巴的尾應該讀成wei,尾只有在兩種情況下讀yi,壹指馬尾(wei)上的毛如馬尾(yi)羅,二指蟋蟀等尾(wei)部的針狀物如三尾(yi)兒,由此可見,只有在特指尾(wei)部的具體東西的情況下尾才讀作yi,泛指尾部、尾巴的情況下應讀作wei。