加油壹詞相傳來自清朝回答如下:
清朝嘉慶年間,有個人叫張瑛,退職還鄉。張瑛有個習慣,就是和仆人背著油簍子,天天晚上走在街巷。途中,他看到哪家有書生點燈讀書,就從油簍子裏舀上兩勺子菜油,加在油燈裏,並鼓勵書生好好讀書。
讀書點燈,點燈耗油,兩勺菜油在窮人家也是珍惜的不得了,張瑛以加菜油的方式助窮人讀書,隨之壹句鼓勵,也就有了如今的“加油”。
知識拓展:
加油,漢語詞語,字面上的意思是給運作的機器或是車子之類的添加燃料油或加入潤滑油。更廣泛的用法是對自己或別人的壹種鼓勵與助威,是生活中最為常用的壹個詞。不同的國家,有不同的說法。2018年10月,中式英文"add oil"被牛津詞典收錄。
關於加油壹詞的由來眾說紛紜。壹段時間內,恩佐·法拉利先生無意中創造此詞的說法甚囂塵上。但此說法應為謬誤,因為我們知道國外基本沒有哪個國家在鼓勵別人是使用"加油"壹意的語言。2008年第二十九屆奧運會在中國北京舉辦,許多國外的遊客和記者就對觀眾口中的"加油"大惑不解。
北京奧運會結束了,但是在奧運賽場上的壹些畫面還在我們大腦裏浮現,中國觀眾朋友們都為兩邊運動員加油助威,並不在乎誰是勝利者,而喊出的"加油"二字在外國朋友面面前不知道怎麽翻譯,中國語言大學教授對此進行解釋,加油壹詞出自中國,用英語或任何語言解釋都沒有中文所表達的意思,因此加油的最好解釋為:"jiayou"!
加油是壹句勵誌語,像這樣自信的語言還有:我能行,我最棒,自信!