當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 這壹次,多麽悲傷的壹句話!南宋李清照《聲慢》全文翻譯賞析)

這壹次,多麽悲傷的壹句話!南宋李清照《聲慢》全文翻譯賞析)

這壹次,多麽悲傷的壹句話!出自南宋詞人李清照的《聲聲慢》,淒冷寂寞,淒淒慘慘戚戚。剛開始乍暖還寒的時候,最難休息。三杯兩杯淡酒,很難打敗他來晚了。雁過也是最難過的事,不過是老熟人了。黃花堆得滿地都是,枯槁殘損。現在誰能挑他們?看著窗外,壹個人怎麽會黑?梧桐更是毛毛雨,黃昏滴水。這壹次,多麽悲傷的壹句話!欣賞唐宋古文作家,而倚聲作家竟以慢詞為賦。慢詞具有賦的描寫特征,通順、均勻、多變,可稱之為“賦”。李清照的《慢聲細語》幾百年來膾炙人口。就其內容而言,簡直就是壹首悲秋詩。只有用賦的形式去讀,才能達到它的目的。李清照的這首詞在實踐中是有創造性的。《聲慢》原調平仄,聲調緩慢。但此字改為韻,並反復使用疊字、復音詞,使緩變急,悲變悲。這個詞寫得驕傲放縱,既不委婉,也不含糊,不能列入婉約體。靖康之變後,李清照國破,家亡,夫亡,人事傷。這壹時期,她的作品不再清新宜人,也不再淺淡低調,而是轉向憂郁悲涼,主要表達對亡夫趙明誠的懷念和她孤獨淒涼的處境。《慢慢尋找》是這壹時期的典型代表作品之壹。這個詞的第壹句話不壹般,連續用了七組重疊詞。不僅在歌詞裏,在詩詞歌賦裏也有。但好處不止於此,這七組疊字也很有音樂性。宋詞是用來唱的,所以音色的和諧是很重要的內容。李清照在旋律上造詣很深,所以這七組疊字念出來,感覺就像是大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。我只覺得自己的舌頭和舌頭在反復地來回歌唱,在低迷中徘徊,婉轉憂傷,仿佛聽到壹個很憂傷的人在低語。然而,在她開口之前,她覺得自己能讓聽眾感受到她的悲傷,而當她說完之後,悲傷的情緒依然沒有消散。壹種莫名的悲傷彌漫在我的心裏,彌漫在空氣中,久久揮之不去,回味無窮。心情不好,再加上這忽冷忽熱的天氣,詩人連覺都睡不著。如果妳能睡著,妳就能在短時間內逃離痛苦,但妳越想睡,就越難睡,於是詩人自然想到了她死去的丈夫。穿好衣服起來喝壹杯暖身。但是感冒是因為孤獨引起的,喝酒和喝茶壹樣,只會讓妳壹個人的時候特別難受。捧著壹杯淡酒,烏雲低低,寒風凜冽的時候,忽然聽到壹聲孤雁的哀鳴。哀怨的聲音劃破長空,再壹次劃破詩人未愈的傷口。我的頭是白色的,我的丈夫和我壹起飛。唉,燕兒,妳哭得好傷心。妳和我壹樣是老年喪偶嗎?和我壹樣,余生都要獨自面對萬裏山和千山暮雪嗎?在奇思妙想和熱淚盈眶之下,我突然覺得,孤獨的鵝就是之前給自己遞過情書的那個人。無事可做,花開花落,似曾相識燕歸來。舊愛使者還在,但秋娘和蕭郎死後分離,人和鬼各奔東西。物是人非,人非,淚先流。這個奇思妙想包含了多少難以言說的悲傷!這時候我看到那些菊花,才發現花都憔悴了,紅了壹地,沒有了“東籬裏的酒,黃昏後彌漫著暗香”的那種雅致。以前她老公活著的時候,唱著詩,整理著古籍,多美好啊,可是現在呢?在這無盡的孤獨中只剩下我壹個人。所以物是人非,人是完全不同的。“舊天氣,舊衣服,只有感情,不能像過去壹樣。”獨自面對孤雁和菊花,更覺淒涼。我雙手托著臉頰,眼裏滿是淚水。恐黃昏,得白晝。面對這灰暗的壹天,壹個人如何熬到黃昏?漫長讓孤獨更加可怕。壹個人,連時間都覺得慢。終於等到黃昏,又開始下雨了。壹點壹滴,滴滴答答,沒完沒了的雨細如憂傷,讓人更加煩躁。再看屋外的兩棵梧桐,雖然在風雨中相互扶持,相依相偎,但相比較而言,獨自壹人要淒涼得多。突如其來的風雨,落寞的鵝,殘破的菊花和梧桐,眼前的壹切,讓詩人的哀愁重疊又重疊,直到難以形容和表達。所以詩人不再需要任何比較,任何渲染,或者任何比傅興更好的東西。他只是簡單的說了壹句:“這壹次,我怎麽能少了壹句傷心的話呢?”簡單直白,反而更魔幻,更迷人,更有嚼勁。相比之下,就連李後主的“能有多少愁,恰似壹江春水向東流”也略顯黯然失色。壹江春水雖不盡,畢竟可以形容。詩人的憂郁是無法形容的,所以他自然更好。以前對這個詞的評論,特點是前三句有壹系列重疊的詞。但只關註這壹層,難免會失落。這個詞描述的是主角壹整天的難過心情,不過是從“尋找”開始的。看得出來,她從起床的那壹刻起就感到了無聊和失落,於是她東張西望,仿佛在海洋中遊蕩的人要抓住什麽東西才能得救,希望能找到什麽東西來寄托自己的空虛和孤獨。下面這個“冷冷清清”就是“搜”出來的結果。非但沒有發現什麽,反而被壹種孤獨冰冷的氛圍所侵襲,讓我感到悲傷和難過。然後他又寫了壹句,“傷心又慘”。這三句話,壹種悲涼刺骨的氣氛籠罩了整篇文章,讓讀者屏息凝神。這就是所謂的“我停不下來”的結果,因為我對generate有很多感受,不得不趕緊吐槽。“乍暖還寒”這句話也是這個詞的難點之壹。這個詞是秋天寫的,但是秋天的氣候應該說是“壹見鐘情”,只有在初春才能用“壹見鐘情”。這是關於壹天的早晨,而不是壹個季節的天氣。秋天的清晨,朝陽升起,所以說“乍暖還寒”;然而,曉寒仍然很重,秋風凜冽,所以據說仍然很冷。關於“時”字,有人認為在古漢語中應該解釋為“季節、氣候”;而柳永的《永遠的會樂》中說:“是時候抽風解憂了,白天的景色是清澈和諧的。從多雨到新,是壹個比較短的時間,可見“時間”這個詞在宋代和現代漢語沒什麽區別。“最難取息”這句話和上面“找”的那句話遙相呼應,說明我從壹大早就不知道該做什麽了。下面的“三杯二盞酒,怎麽能和他比呢?”“蕭”叫“遲”。這是爭論的另壹個焦點。俞平伯《唐宋詩詞選註》註“已是拂曉”,大部分是遲到,幾乎是因為接下來的“黃昏”。其實寫壹天字,也不是壹個晚上的事。雲若“來的晚,風急”,則反反復復。以上“三杯二盞酒”為晨酒,即“念奴嬌”二字,叫“抱頭醒酒”;在下文中,“大雁飛得太遠”,即“野心過度”二字。今天,我用各種各樣的書來寫“”,比如草堂詩集、綜合詩集和張的詩集。這種說法是正確的。說“拂曉風急”,和上面的“乍暖還寒”壹模壹樣。古人在石矛從早上開始喝酒,也被稱為“扶頭扶酒”。“這裏說的是借酒消愁沒用。至於下面的“雁”,是南方來的秋雁,過去在北方見過,所以說“雖悲,卻是故人相識。”《唐宋詩選解》曰:“雁不可相知,舊日相知者,皆思鄉也。趙薇《冷塘》:“國之心無限,壹只雁過南樓。字的意思是接近。”也是。上壹部電影出自《壹個人尋找虛無》,寫道借酒澆愁難;風送雁,卻增加了思鄉的惆悵。於是下壹部片子就從秋天的高空轉到了自家院子裏。滿園菊花,秋意濃。這裏的“黃花滿地堆”指的是菊花盛開,而不是到處都是殘英。“憔悴”是指妳因為悲傷而憔悴消瘦,也不是指菊花枯萎雕零。正是因為無意看花,雖然菊花遍地都是,但我不想摘下來欣賞。這才是“現在誰能摘他們”的真解但是,人不摘花,花就會枯萎;如果花被損壞了,摘下來是無法忍受的。在這裏,我不僅寫出了自己無心采花的郁悶,也透露了自己的惜花之情。筆法比唐代杜秋娘唱的“有花必折直,莫待空”深刻得多。從“守著窗戶”到“壹個人坐著很無聊很壓抑”,比“尋找”更進了壹步。“守”的句子根據《張惠言詩選》斷句,與“獨”相連。《鷓鴣天》下篇秦觀(佚名作品):“對方尊無話可說,定要斷腸到黃昏。很接近“燈紅酒綠,梨花閉月雨”這句話的意境。而秦詞是從人對黃昏的心理準備方面入手,李則是從反面說,仿佛天空故意不肯變黑,讓人特別難過。《吳彤》這句話不僅脫胎於淮海,還用到了文《更漏》的下篇,“樹,半夜下雨,離別情苦;壹片葉子,壹個聲音,壹個空步驟滴到光”,把兩個內容融為壹體,使筆更直,更感人。最後壹句“如何得壹個傷心字”也是獨樹壹幟的壹筆。從庾信開始,就有了千言萬語的愁,或者說愁字如海(分別是於和秦觀的詞),總之就是話多。然而在這裏,我化多為少,只說我的想法是復雜的,錯綜復雜的,怎麽可能只用壹個字“煩惱”就涵蓋全部?美妙之處在於,並不代表妳有“煩惱”二字之外的任何情緒,就是戛然而止,好像什麽都不是。表面上有壹種“談壹談就歇歇”的傾向,實際上已經傾訴得淋漓盡致。這首詩很大氣,沒有分支。它把壹切都壹壹講了出來,卻始終與悲秋的含義息息相關,這真的是六朝抒情小賦的精髓。而進入新聲,用壹種接近口語的簡單清新的語言,體現了歌手的本色,真正是壹部獨具個性的抒情佳作。需要註意的是,作者在這個詞中所表達的不同尋常的悲傷看起來很低,但對這個詞的分析卻離不開作者所處的時代環境和氛圍。聯系作者的經歷可以知道,作者的深沈悲哀並不是那種永遠在我心中休閑的悲哀,而是在金兵入侵、土地喪失、人民流離失所、朝鮮戰敗的社會背景下產生的,這使得這首詩中的* * *感有了時代的支撐,有了壹定的現實和社會意義。所以,飽含辛酸的“慢聲”二字,堪稱千古絕唱!