當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “大抵若是,不能殫記”是什麽意思?

“大抵若是,不能殫記”是什麽意思?

譯文:大致就像這樣,不能詳盡地記述。

選自白居易《與元微之書》

與元微之書

四月十日夜,樂天白1:微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲2二年矣,人生幾何,離闊3如此?況以膠漆之心4,置5於胡越6之身,進不得相合7,退不能相忘,牽攣乖隔8,各欲白首。微之微之,如何如何!天實為之,謂之奈何!

仆初到潯陽9時,有熊孺登10來,得足下前年病甚時壹劄11,上12報疾狀,次敘病心,終論平生交分13。且雲:危惙14之際,不暇及他,唯收數帙15文章,封題其上曰:“他日送達白二十二郎16,便請以代書17。”悲哉!微之於我也,其若是乎!又睹所寄聞仆左降18詩雲:“殘燈無焰影幢幢19,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。”此句他人尚不可聞,況仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳。

且置是事20,略敘近懷。仆自到九江,已涉21三載。形骸且健,方寸22甚安。下至家人,幸皆無恙。長兄去夏自徐州至,又有諸院23孤小弟妹六七人提挈24同來。頃25所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖饑飽,此壹泰26也。江州風候27稍涼,地少瘴癘28。乃至蛇虺29蚊蚋,雖有,甚稀。湓魚30頗肥,江酒31極美。其余食物,多類北地。仆門內之口32雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用33,亦可自給。身衣口食,且免求人,此二泰也。仆去年秋始遊廬山,到東西二林34間香爐峰下,見雲水泉石,勝絕35第壹,愛不能舍。因置草堂,前有喬松36十數株,修竹37千余竿。青蘿為墻援38,白石為橋道,流水周39於舍下,飛泉落於檐間,紅榴白蓮,羅生池砌。大抵若是,不能殫40記。每壹獨往,動彌旬日41。平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以終老。此三泰也。計足下久不得仆書,必加憂望42,今故錄三泰以先奉報,其余事況,條寫43如後雲雲。

微之微之!作此書夜,正在草堂中山窗下,信手把筆,隨意亂書。封題之時,不覺欲曙。舉頭但見山僧壹兩人,或坐或睡。又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。平生故人,去44我萬裏,瞥然45塵念46,此際暫生。余習47所牽48,便成三韻雲:“憶昔封書與君夜,金鑾殿後欲明天。今夜封書在何處?廬山庵裏曉燈前。籠鳥檻猿49俱未死,人間相見是何年!”微之微之!此夕我心,君知之乎?樂天頓首50。

譯文:

四月十日夜晚,樂天告白:

微之啊微之!不見您的面已經三年了,沒有收到您的信快要兩年了,人生有多少時日,我和您竟這樣長久離別?何況把膠和漆壹樣緊緊相聯的兩顆心,分放在南北相隔的兩個人身上,彼此上前不能在壹起。後退不能相忘,內心牽掛,身體分離,各自的頭發都要白了。微之啊微之,怎麽辦啊怎麽辦!天意確實造成這種際遇,對這怎麽辦呢!

我剛到潯陽時,熊孺登來訪,收到您前年病重時的壹封短信,信上首先說了您的病情,其次敘述您生病時的心情,最後談到我們多年的交誼情分。信上還說:病危時,沒有時間顧及其他事,只收集幾包文章,封起來,在它上面題字:“日後送交白二十二郎,就請用它代替我的信,悲傷啊,微之對待我,怎麽如此(信任)啊!又看到寄來的聽說我被貶官的詩寫道:“燈將燃盡啊,火焰將滅,人影搖搖晃晃,今晚聽說您被貶謫到九江。將近死亡的我,在病中驚起而坐,夜風吹著雨進入寒窗。”這樣的詩句別人尚且不忍聽到,更何況我的心呢!到現在每吟誦起來,還悲傷不已啊。

暫且放下這事不談,大致敘述壹下近來的心境。我自從到了九江,已經過了三年。身體還算健康,心情很平靜。下到家人,慶幸沒有什麽毛病。我大哥去年夏天從徐州來到這裏,還有各房孤小的弟妹六七人互相扶助壹同來了。不久前牽掛的家人,現在都出現在眼前了,能夠同寒暖***饑飽,這是第壹件安適的事。江州氣候漸漸涼爽了,當地很少惡性傳染病。至於毒蛇、蚊蟲,雖然有但很少。潯江的魚很鮮,江州的酒極美。其他的食物,大多類似北方。我家的人口雖然不少,司馬的俸祿雖然不多,只要衡量收入,節儉用度,也可以自給自足。身上穿的,口裏吃的,還不必求助於人,這是第二件安適的事。我去年秋天開始遊廬山,到東林寺、西林寺之間的香爐峰下,看見飛雲、流水、清泉、怪石,絕妙第壹,喜愛得不忍離去。於是建造草堂壹座,前有十幾株高大的松樹,壹千多根修長的竹子。青色的藤蘿點綴著籬笆墻,潔白的石塊鋪著橋面。流水環繞在茅舍之下,飛泉灑落在屋檐之間,紅色的石榴,白色的蓮花,分別生長在石階下邊的水池中。大致如此,不能詳盡記述。每次我獨自壹人前去,常常住滿十天。壹生愛好的東西,全在這裏。不僅忘記回家,簡直可以在此度過壹生。這是第三件安適的事。想到您很久沒有得到我的信,壹定更加盼望,現因此親記下這三件安適的事先作呈報,其余的事,我壹條壹條地寫在後面吧。

微之啊微之!寫這封信的夜晚,我正在草堂中對著山的窗子下面,隨手拿筆,隨意亂寫。寫好信封的時候,不知不覺天快亮了。擡頭只見壹兩個山寺的和尚。有的坐著,有的睡著。又聽到山中的猿猴和山谷裏的鳥,發出啾啾鳴叫。平生老友,離我萬裏,壹時間世俗的思念之情,此時突然產生。作詩的習慣牽動著我,使我寫成了三韻的六句詩:“回憶從前給妳寫信的夜晚,是考中進士後的天亮前。今夜寫信又在何處?在廬山草屋拂曉的燈前。籠中的鳥欄裏的猿都未死,人世間妳我相見是在哪壹年!”微之啊微之!今夜我的心情您知道嗎?樂天叩頭。[1-2]?