當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 女生會說去撒尿嗎?

女生會說去撒尿嗎?

撒尿

英語【teik?李:美麗

【字典】撒尿;

【例】請問,我必須?拿?答?泄漏。對不起,我得去壹下洗手間。

女生不太會說話。女生上廁所壹般會用以下表情:“我要洗手。”對女孩來說,壹個更禮貌的表達是“我需要去補補妝”,這是壹個很含蓄的說法。以及“我想/需要去(或使用)洗手間/休息室。”

“上廁所”用英語怎麽說?

直接說“我要上廁所”好像沒什麽,但總讓人覺得有點不雅觀,尤其是女生。在中文裏,我們對此有很多委婉的說法,比如“方便”、“方便”、“上廁所”等等。同樣,在美國英語中,這個意思也有很多委婉的說法。不知道的話,很容易在交流中鬧笑話。?

1.我需要去壹個地方。?

不要把這句話回答成:妳想去哪就去哪。那就要鬧大笑話了。我需要去壹個地方。意思是“我要去廁所”。當壹個外國人這樣說的時候,只要告訴他洗手間在哪裏就可以了。?

2.我想洗手。?

妳有沒有註意到女生和她們壹起吃飯的時候會說“我要去洗手了”?這句話的隱含意思也是“我要上廁所”。在英語中,這句話是“我想洗手。”對女生來說比較禮貌的壹句話是“我要去補補鼻子。”,這是壹個很含蓄的說法。以及“我想/需要去(或使用)洗手間/休息室。”是常見的委婉說法,沒有上面兩個高。?

3.我需要回應自然的召喚。?

更優雅的說法是“解手”,所以上廁所就變成了“解手”有時候壹些年長的女士會說“我需要停壹下”其實“進站”就是指汽車在途中停下來加油保養的地方。看來他們必須把解決問題當成壹次“緊急維修”。?

4.我要去尿尿。?

委婉語已經說了,也要知道壹些口語中的俚語和直接表達。這些表達經常出現在壹些電視劇和電影中,比如“我需要去尿尿。”或者“我要去撒尿”或者“我需要拉屎”但這些表達非常粗魯,通常在兒童或受教育程度低的人群中廣泛使用。