不過註意與hi的區別。hi相對更親切些,用在和熟人碰面打招呼,hello壹般不用在熟人和朋友身上。
hello還可以用在接電話時,表示“餵”的意思
以上是基本意思,還有些其他用法,如:
hello
[hE5lEJ]
(見面打招呼或打電話用語)餵
Hello, is Mrs. Brow there?
餵,布朗太太在嗎?
"Hello, John! How are you?"
"嗨,約翰!妳好嗎?"
Hello! This is Nelson speaking?
餵!我是尼爾森。
(表示驚訝的呼聲)喲
Hello! What's happening now?
喲!發生什麽事了?
Hello! Somebody's left their hat behind.
哎喲!有人把帽子拉在這兒啦。
(呼叫遠處的人)餵
Hello! Is anybody there?
餵!有人嗎?
(亦作: hallo; hullo)
"Hello, who's speaking, please?"
餵!請問您是誰啊?