從各大權威英語詞典的解釋,我們可以知道,她“以正常的聲調和音量大聲說出的”,相對於聲音太輕。沒有“嘈雜喧鬧”的意思。 擴展資料
Read the passage aloud, please.
請大聲朗讀這篇文章。
They could not speak aloud in the library.
他們不能在圖書館大聲說話。
“He was the best,” a shopper spoke aloud to himself.
“他是最好的,”壹個顧客自言自語。
loud做形容詞,意為“大聲的,嘈雜的`”
As adverbs the difference between loudly and loud
is that loudly is in a loud manner; at a high volume while loud is loudly.
We all went to an Iranian café with loud music.
我們去了壹家伊朗人開的餐館,那裏音樂喧鬧。
The machine began to hum like a loud vacuum cleaner.
機器開始像吸塵器壹樣嗡嗡作響。
The music’s louder and now I recognize the tune.
音樂更響了,現在我聽出這是什麽曲子了。
It was my father, speaking in a loud voice to the woman seated beside him.
是我父親,他在大聲對坐在他旁邊的女人說話。
loud也可以做副詞,loudly(loud加ly)也是副詞
因此,這三個單詞用法,難就難在:
Loud和loudly的區別:
其實它們的區別,誰也說不清楚。
大家還是看看下面例句,自己感受壹下吧。
簡單地說,loud也還沒“大聲”到讓人反感;loudly指聲音肯定是“嘈雜喧鬧”了,比喻的用法裏常用loudly;Loud有比較級,最高級,loudly沒有。
I heard him gag, very loud, for a long moment and then he was silent.
我聽到他很大聲地說了好久,然後就沈默了。
Actions speak louder than words.
行動勝於雄辯。
I hear you loud and clear, but I don't agree.
我聽得很清楚,但我不同意妳的看法。
The worst part was that they talked very loudly.
最糟糕的是他們大聲喧嘩。
He sleeps and snores really loudly.
他睡覺打呼嚕很大聲。
“Excuse me,” I say, but not loudly enough, because no one seems to hear me.
“對不起,”我說,但聲音不夠大,因為好像沒人聽見我說話。
And no one booed – at least not loudly enough to hear.
也沒有人發出噓聲——至少聲音不夠大。
In Britain, politicians complain loudly about the hate they receive.
在英國,政客們大聲抱怨他們受到的仇恨。
The statistics speak more loudly than any specific word.
統計數字比任何具體的詞都更能說明問題。