當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 古日語中動詞四段、上二段和下二段怎樣區分?

古日語中動詞四段、上二段和下二段怎樣區分?

妳好。從古語形態上很難辨別。我當年是這麽記的。\r\n現代日語的五段動詞 大多能對到 古語的四段動詞。\r\n現代日語的壹段動詞(結尾る前い段假名,例:起きる、落ちる、報いる等)\r\n 對到古語的上二段\r\n現代日語壹段動詞(結尾る前え段假名,例:受ける、舍てる、尋ねる等)\r\n   對到古語下二段\r\n \r\n直接區分古語的話,從意思來吧,先看它相當於現代文中的什麽詞,再倒推它是古語的什麽段動詞。\r\n比如:受く→ 聯想現代動詞 受ける→ 屬於現代壹段動詞え段結尾→古語 下二段動詞\r\n 書く→ 聯想現代動詞 書く→ 屬於現代五段動詞→即古語四段動詞\r\n 起く→ 聯想現代動詞 起きる→屬於現代壹段動詞い段結尾→ 古語 上二段動詞\r\n \r\n有個別例外,比如恨む被古語劃入上二段