當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 文言文《晉書王羲之》的解析

文言文《晉書王羲之》的解析

晉書列傳第五十 王羲之(節選)

王羲之,字逸少,司徒導之從子也,祖正,尚書郎。父曠,淮南太守。元帝之過江也,曠首創其議。羲之幼訥於言,人未之奇。年十三,嘗謁周顗,顗察而異之。時重牛心炙,坐客未啖,顗先割啖羲之,於是始知名。及長,辯贍,以骨鯁稱,尤善隸書,為古今之冠,論者稱其筆勢,以為飄若浮雲,矯若驚龍。深為從伯敦、導所器重。時陳留阮裕有重名,為敦主簿。敦嘗謂羲之曰:“汝是吾家佳子弟,當不減阮主簿。”裕亦目羲之與王承、王悅為王氏三少。時太尉郗鑒使門生求女婿於導,導令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:“王氏諸少並佳,然聞信至,鹹自矜持。惟壹人在東床坦腹食,獨若不聞。”鑒曰:“正此佳婿邪!”訪之,乃羲之也,遂以女妻之。

性愛鵝,會稽有孤居姥養壹鵝,善鳴,求市未能得,遂攜親友命駕就觀。姥聞羲之將至,烹以待之,羲之嘆惜彌日。又山陰有壹道士,養好鵝,羲之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士雲:“為寫《道德經》,當舉群相贈耳。”羲之欣然寫畢,籠鵝而歸,甚以為樂。其任率如此。嘗詣門生家,見棐幾滑凈,因書之,真草相半。後為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。又嘗在蕺山見壹老姥,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字。姥初有慍色。因謂姥曰:“但言是王右軍書,以求百錢邪。”姥如其言,人競買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重,皆此類也。

譯文:

王羲之字逸少,是司徒王導的堂侄。王羲之小時候不善言談,人們看不出他有什麽超人之處。長大後,他很善於辯論,並且以性情耿直而著稱。他特別擅長書法,是古今以來的第壹人。人們稱贊他的書法筆勢“飄若浮雲,矯若驚龍”。他的伯父王敦、王導都很看重他。陳留(今河南開封附近)人阮裕在當時享有盛警,而阮裕也看重王羲之,把他和王悅、王承視為王家三位少年英才。有壹次,太尉都鑒派門生來見王導,想在王家子弟中選位女婿。王導讓來人到東邊廂房裏去看王家子弟。門生回去後,對都鑒說:“王家子弟個個不錯,可是壹聽到有信使來,都顯得拘謹不自然,只有壹個人坐在東床上,坦腹而食,若無其事。”都鑒說:“這正是我要選的佳婿。”壹打聽,原來是王羲之。郡鑒就把女兒嫁給了他。

王羲之生性愛鵝,會稽有壹位孤老太太養了只鵝,叫聲很好聽,他想買而未能得,於是就帶著親友去觀看。誰知老太太聽說他要來,竟把鵝烹煮了,準備招待他,他為此難過了壹整天。當時,山陰有位道士,養了壹群鵝,王羲之去觀看時非常高興,多次懇求道士要買他的鵝。道士對他說:“妳若替我抄壹遍《道德經》,這群鵝就全部送給妳啦”王羲之欣然命筆,寫好後把鵝裝在籠子裏回去了,壹路上樂不可支。還有壹次,他到學生家去,看見人家的篚木矮桌潔凈光滑,就在上面寫起字來,壹半楷書,壹半草體。後來那位學生的父親無意中把這些字給刮去了,他的學生懊悔了好幾天。他的書法註當時就很被世人看重,諸如此類的事情很多。