當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 湖人和LAKERS有什麽聯系?怎樣翻譯?為什麽不是HUREN這樣呢?

湖人和LAKERS有什麽聯系?怎樣翻譯?為什麽不是HUREN這樣呢?

英語裏面Lake做名詞的時候 是 湖泊 湖的意思

Laker 本意是湖魚或者湖泊船的意思```但英語裏面有單詞加er成為名詞的用法

比如: hunt 動詞 狩獵 hunter 就變成名詞了 意為狩獵者

所以在這裏Laker就翻譯成了湖人 HUREN那是拼音。。。。

每種語言都有翻譯的習慣```漢語翻譯過來帶有漢語的習慣和翻譯人的壹些創造

英語裏面人家造詞都有些變化的 不壹定會按傳統的造詞規則``就跟我們自己說些希奇古怪的話 創造壹些沒人說過的詞是壹樣的``