當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 臺灣話把“知道”說成“滋道”還能理解,但他們居然能把“笑”說成“叫”。

臺灣話把“知道”說成“滋道”還能理解,但他們居然能把“笑”說成“叫”。

壹般臺灣.國語的知道大多念成豬道

人家那5歲的小女生只是大人故意沒糾正發音而已

沒什麽好奇怪的

有些中文在大陸叫做多音字,在臺灣叫做破音字

而且在大陸還根據不同地方有不同念法

蝸牛依據臺灣教育部頒定的標準念法的確叫做瓜牛

我曾經聽過叫做郭牛、窩牛....其實都是正確的