異體字,又稱又體、或體、說文解字中稱為重文,是指讀音、意義相同,但寫法不同的漢字。 異體字又可分為「完全異體字」(在任何情況下讀音和意義都壹樣)和「部份異體字」(只在某些情況下才相通)。有時候,異體字和正式使用的字體在各地有所不同,甚至完全相反。例如:在中國大陸「夠」是「夠」的異體字,而在臺灣卻恰恰相反。 目錄[隱藏] 1 例子 2 正俗字 3 日韓漢字 4 參見 5 外部連結 [編輯] 例子 下列是壹些關於異體字的例子(在某些瀏覽器內不能看出分別): 骨 骨 骨 戶 戶 戸 強 強 彊 畫 畫 畫 線 線 匯 匯 裏 裏 夜 亱 [編輯] 正俗字 中國傳統裏文字有正俗之分,又稱為正寫和俗寫。正字是較符合造字原意,為字書接受者;俗字則是民間為書寫方便,減省或變化筆劃而成,但很多俗字現在已被接納為標準寫法(即使在使用繁體字的地區如中國香港和臺灣),而原本被視為正字的字則被稱為本字。這些不同寫法的字通常亦被視為異體字的壹種。 正字 原為俗字 為 為 蟁 蚊 敎 教 即 即 既 既 靑 青 羣 群 竝 並 吃 吃 才 才 [編輯] 日韓漢字 有些字在中文裏是完全的異體字,在日文裏則有別的用法,因此這些字在日文裏被視為另外壹個不同的字,而不視之為異體字。如咲,在中文是笑的異體字,在日文則有「綻放」的意思;菓,在中文是果的俗字,在日文則是指「糖果、零食」,且這兩個字都被收錄在日本《常用漢字表》裏。 有些寫法在中文裏已不用,但仍保留在日文和韓文漢字裏: 日文漢字 韓文漢字 中文 直 直 直 真 眞 真 叛 叛 叛 汚 汚 汙 [編輯] 參見 字形 字體 簡化字 繁體字 規範漢字 正體字 通假字 第壹批異體字整理表 中日韓統壹表意文字 [編輯] 外部連結 異體字表修訂版 中華民國教育部異體字字典 取自"zh. *** /w/index?title=%E5%BC%82%E4%BD%93%E5%AD%97&variant=zh-" 頁面分類: *** 清理 | 漢字