當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 寫繁體字顯得有文化,妳認同嗎?

寫繁體字顯得有文化,妳認同嗎?

壹、有很多人喜歡寫繁體字,尤其是很多書法家。但是,妳要真的懂得,且要用得對,這才是有文化的表現,因為繁體字的確承載著更多我中華文化的傳統;

二、簡化字是順應時代發展的產物,但割不斷我們隊繁體字的依戀:《漢字簡化方案》是壹九五六年壹月正式公布的,至今整六十年。生活在中國大陸六十歲以下的人,絕大部分視簡化漢字為當今中國人書寫的通用字體,基本上做到了“書同文”。但在臺灣地區、香港地區和海外的華人社會中,簡化漢字遠沒有達到“壹統”的地位。文字是文化中是最保守的成分,六十年來億萬人的使用依舊改變不了兩三千萬人對當年舊物的依戀。而香港、臺灣沒有經歷十年文化浩劫,所以整體的基礎文化教育普遍較大陸要高壹些。所以,我們會有種錯覺,繁體字的書籍,很有品味,很有文化。

三、簡體字有時的確是把漢字的原意丟掉了,但是不影響我們的理解和溝通。目前通用的簡化漢字,是十幾億人每天寢饋期間,賴以溝通的書面文字。六十年的實踐證明,簡化漢字並沒有造成溝通上的障礙。幾個常被臺、港人士拿來取笑的同音字的合並,也並沒有混淆視聽,譬如:“他靠理發發了財。”“在單位裏幹了三十年的幹部,退休下來賣餅幹。”文義是很清楚的。如果“頭髪”的“髪”和“發財”的“發”合並為“發”之後,真的引起混淆,這個字是不可能通行到今天的。“幹”字亦然。所以說,只要能順暢溝通,且遵照***同的標準,簡體字在傳承中華文化上,也不比繁體字差的。