當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 日本人稱呼妳有幾種?

日本人稱呼妳有幾種?

請輸入妳的答案...あなた:相對於わたし,最普通的第二人稱。妻子稱呼丈夫常用

あんた:あなた的音變,較隨便(多為女性用)。

きみ:較親密,(男人對同輩及晚輩的愛稱)妳。比如東京愛情故事的主題歌裏用的是這個詞。還有《灌籃高手》主題曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大聲說我愛妳)

需要強調的是,きみ的日語漢字是“君”,它還有壹個意思是“國君、帝王、主人”。

如:日本國歌,君が代(きみがよ君之代)。當代壹般指“天皇在位的時期”] 《新日漢字典》

おまえ:不太禮貌了,相當親密的朋友間用。

きさま:已經有點生氣了。“妳小子!”的意思(這個詞,主要是用在要打架或火拼時)

おのれ:更加粗魯,有點罵人的味道了,櫻花老師對阿當用

てめー:吵架了,龍之介與她父親吵架時用的。

うぬ(汝):咒語裏用。(此時漢字是 汝 ,有點古典味道)

うぬ還有個意思,是"我",這時日語漢字是“己(うぬ)”

參見うぬ ▼汝/▽己

〔「おの(己)」の転〕

(代)

(1)二人稱。相手をののしっていう語。

「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本?9?9浮世風呂 2」

(2)反照代名詞。自分自身。

「暗い晩―が聲色通るなり/柳多留 16」

(感)

相手の言葉や態度に憤慨したときに発する語。

「―、失敬なやつだ」

おぬし:男女都用,用於同等身份的人之間。

日語人稱代詞很復雜,場合不同就要變化,用錯了就不自然。

貴殿(きでん):(書信用語)您,通常為男性所用,用於對長輩或同輩的尊稱,最初是古代武士階層對上級所用。