當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 求張之洞《十誡》的翻譯。急!!!!!!!!!!!!!

求張之洞《十誡》的翻譯。急!!!!!!!!!!!!!

這個挺好理解的,文言文也不是很深。如果學生完成了老師布置的作業,那就更長了。我建議他們耐心翻譯成白話文,有壹些難懂的詞就翻下文言文詞典。

該條的大致意思如下:

第壹段:妳父母在妳出國留學半個多月的時候很想妳,但是他們讓妳出去是為了讓妳好好努力,成為國家的棟梁之才。

第二段:國家危亡,要想振興,首先要把國家治理好,練兵是重中之重。妳從小就喜歡玩,幸好科舉早就廢了,不然最多考壹輩子秀才。在朝鮮做官不可能成為狀元,所以開學就送妳去讀書。我很了解妳,也知道妳絕不是那種能通過科舉考試的人,所以我會克服壹切困難送妳上學,除了體操。年少成名,自然被冠以清廉之名。如果妳也這樣,我真的羞死了。現在日子不好過,武功又好,送妳去日本士官學校也不違背妳的性格。壹進學校就要好好學習,成為壹名合格的軍人。前途不可限量。現在是國家戰鬥的時候了。妳只需要擔心自己無法成為成功者,不用擔心別人不了解妳。記住,記住。

我還是要警告妳,當妳在我身邊的時候,妳就是壹個受人尊敬的貴公子。現在,妳離開萬裏,平時引以為榮的資本就沒了。如果妳遇到麻煩,我們會擔心的。從現在開始,妳要把自己當成壹個窮兵,好好學習,不僅能讓自己的學習進步,還能磨練自己的身心。即使將來在我的保護下得到官職,也能深切體會民間疾苦,不可自負。我五十多歲,是高官,舉世聞名。我還是很謹慎,不敢放縱自己。

妳跟了我這麽久,必須親自接受熏陶和教育,不能因為是貴公子就大意。這不是我對妳的期望,所以妳要小心。註意冷暖天氣。特別是,不能有賣淫和賭博。就算我有幸不被人知道,也會消耗我的精神,毀了我的學業。如果被人發現或者被抓,我的臉會是什麽樣?妳當然不值得憐憫,那我該怎麽辦?這是戒掉最重要的,壹定要記住。

我身體很好,家人也平安,不用擔心。妳專心學習,不要心不在焉。如果妳能循序漸進,我就心胸寬廣,胖胖的。