日本漢字的寫法基本上與現代中文使用的漢字大同小異。古代日本完全使用文言文,自近代以來,出現壹部分由日本人獨創的漢字,稱為日制漢字或和制漢字,日本官方定為國字,當中部分已被中文收錄,現在和制漢字主要是未被中文收錄的漢字。
《諸橋大漢和辭典》是最大的日本漢字字典,***記載接近5萬個漢字,不過在戰後的現代日文中常用的漢字大約只有兩千余個。
究竟漢字甚麼時候從中國傳到日本沒有定論,不過壹般認為,漢字是於公元5世紀隨著壹些佛教僧侶將中國的經書帶到日本而傳入的。這些經書的漢字當初是模仿中國僧侶的發音來讀的,不過壹套稱為「漢文」的書寫系統開始得以發展。漢文主要是中文文章插入日語獨有的助詞,讓日語使用者可以依從日語的語法去閱讀漢字寫成的文章。
當時日文並沒有書寫系統。後來發展出壹套源自《萬葉集》、稱為萬葉假名的表音系統,萬葉假名使用的是壹套指定的漢字,純粹假借它們的發音來表記日文詩歌。以草書書寫的萬葉假名後來演變成今日的平假名。當時不被允許接受高等教育的女性也能使用這套平假名來書寫日文。平安時代大部分的女性文學都是以平假名來書寫的。片假名也是從差不多的方式發展的:寺廟裏面的學生把漢字的其中壹部分分拆出來成為片假名,用來標註漢字的發音,還有漢文裏的日語助詞。
漢字
字體
古文 · 陶文 · 甲骨文 · 金文 · 籀文 · 篆書(大篆 · 小篆) · 隸書 · 楷書 · 行書 · 草書
印刷字體(雕版?活字)
仿宋體 · 宋體 · 黑體
字形
構成要素
筆畫 · 筆順 · 偏旁 · 六書 · 部首
標準字體
字樣書 · 石經
康熙字典體
新字形 · 現代漢語常用字表
國字標準字體 · 常用字字形表
漢字簡化
繁體字 · 簡化字
日文舊字體 · 日文新字體
日本國語國字問題
當用 · 常用漢字 · 同音漢字書寫規則
漢字文化圈
日本 · 朝鮮半島 · 越南
派生文字
方言字 · 則天文字 · 假名 · 口訣 · 喃字
古壯字 · 女書 · 僰文 · 契丹文 · 女真文 · 西夏文 · 竹書
→破音字
查?·論?·編
註意:本條目可能有Unicode擴展漢字,若遇此情況請參看Wikipedia:Unicode擴展漢字
隨著日文書寫系統得以成熟和發展,如今漢字用於大部分名詞、形容詞和動詞,而平假名則用來書寫動詞詞尾(送假名)、純日語詞匯、或者表記漢字難寫的辭匯。平假名也用於標記日本漢字的讀音(振假名)、和書寫給漢字水平不夠的人為對象的讀物,如小孩、日語學習者的書籍。
片假名則由於它的方形結構,用於象聲詞和外來語。片假名用來書寫外來語的習慣來的比較晚,外來語原先是用漢字書寫表意的,如「煙草」代表“タバコ”(tabako)。不過現在反過來有許多外來語詞匯正在代替壹般詞匯。有語言學家估計現今常用日語有3分之1是外來語及和制英語。
摘自維基百科網站