我在字典裏查了壹下,可以查到“扌”旁加上繁體的“處”字,如果看到的確是“扌”字旁加個“處”字,古字應該加上繁體的“處”字。
“扌處”讀jù,是“據”的繁體字中的異體字,“據”的繁體字是“據”字,這兩個繁體字在現代漢語規範字典中都能查到。
作為規範漢字,字典上應該正常收入,而“扌處”本身是異體字,異體字與繁體字壹樣,現在壹般都不建議使用。如果“拠”字作為規範的簡化漢字,字典應該收入,官方字典沒收入,而“拠”是否能作為“扌處”的簡化字,這還沒有官方依據。