“埔”字有兩個讀音“pǔ bù”,都是地名專用字(詳見下圖示(摘自《漢語大字典》)),在廣東地區,以“bù”音為多。所以,以當地方言讀“草埔”,應是“cǎo? bù”。
但深圳公交、地鐵卻是以“cao pu”註音(詳見下圖示,地鐵站名與道路指示牌),應為“cǎo pǔ ”之音。聽成“cáo pǔ ”,是普通話音變的結果(兩個上聲相連,前上聲變調)。
註:“草埔”盡管公交、地鐵部門的註音為“cǎo pǔ ”,但從尊重方言的角度出發,應該改用方言讀“cǎo? bù”。
深圳地名“草埔”讀音