當前位置:成語大全網 - 新華字典 - "The Man Who Made Spelling Simple"的課文翻譯

"The Man Who Made Spelling Simple"的課文翻譯

讓拼寫變簡單的男人

在英語中,單詞的拼寫不是總能代表發音。所以人們說

/rait/

的時候會拼出

right,

或者

write,

更或者是

rite

。字母的組合(例如

ough

)會有多種發音。有些單詞又那麽的長。

對於美國人來說,事情相對容易些,多虧了

Noah

Webster

,壹名

1778

年從耶魯大學畢業的

老師。

年輕時候他曾在美國獨立戰爭時對抗英國人。

他覺得英語的書寫應該在獨立的美國有

美國人獨特的寫法。

之後他就開始研究美式英語。他的第壹本書,

基礎拼寫,

建議簡化英語單詞的拼寫。該書受

到了熱捧。

19

世紀

50

年代,

每年能賣壹百萬冊。

這樣的銷量使它成為史上最受歡迎的學

校用書之壹。

書中的很多建議很快被采納了。

Center

取代了

centre, program

取代了

programme, flavor

取代

flavour.

還有些則沒被采納,例如把不發音的字母從單詞中刪除,

island

中的

s

examine

中的最後壹個字母

e

Webster

最有名的作品是美國英語字典,最早出現於

1828

年。該書引進了很多新的美國單

詞,包括他們對應的發音,用法,當然還有拼寫。英國人對那本字典進行了批判。但它還是

很快成了標準參考書。今天,

Webster

的字典仍舊是美國學們心中排名第壹的字典