「外相すなわち外務大臣」(外相即外務大臣),這個「すなわち」就寫成「乃ち」。
「私の鉛筆」(我的鉛筆),表從屬關系。
至於特別的寓意倒也沒有,日本當初造假名時,の就是從“乃”字轉變而來的,從萬葉假名壹直沿用至今。
這也算是壹個較中性的詞吧,我的意思是不含男性口吻,所以日本人很多喜歡拿來搭配其他女性名字。