當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 為什麽不用ces 而是ce 復數不是應該用ces嗎?

為什麽不用ces 而是ce 復數不是應該用ces嗎?

ce在法語裏有兩種詞性,壹種是指示形容詞,壹種是指示代詞,都是指示事物的,但不像英語、德語、俄語、西班牙語、意大利語等語言壹樣有近指、遠指的區別,可以表示“這個、那個”或“這些、那些”的意思。英語中的this、that,俄語裏的этот、тот,西班牙語的este、ese、德語的dieser、jener、意大利語的questo、quello在法語裏都可以翻譯成ce這個指示詞。

ce做指示形容詞時,才有性、數的區別,陽性為ce或者cet(在元音、啞音h前面用cet),陰性為cette,復數則為ces,如:

Ce clavier est nouveau.

Cet ordinateur est nouveau.

Cette souris est nouvelle.

Ces ordinateurs sont nouveaux.

ce作指示代詞時,則無性、數變化,作主語時,後面的表語可以根據需要用相應的性、數的名詞表示,如:

C'est un nouveau clavier.

C'est un nouvel ordinateur.

C'est un nouvelle souris.

Ce sont de nouveaux ordinateurs.

妳給出的句子裏,Ce sont nos cassettes,這裏的ce為指示代詞,所以沒有性、數的變化,後面的動詞根據需要用相應的性和數來表示,意思是:“這些是我們的磁帶。”

希望我能幫助妳解疑釋惑。