這兩句話譯成現代漢語:當風乍起時遠遠地聞到了姜花的香味,妳就要走了,妳意氣風發,但請不要忘記我。
采采是借用了詩經中的句子,表達壹種思念。(原句:“蒹葭采采,白露未已。” 原句采采為活鮮狀貌。) 詩經原來表達的意思是思婦,孟浩然借用此句表達思友之情。杜若則是借用了屈原的九歌山鬼篇 山中人兮芳杜若。用杜若和采采這兩種鮮活的東西表達詩人的願望:希望友誼永遠保持鮮活。
其實,山人很早就說過天下文章壹本抄。唐代很多大詩人都是從詩經、離騷、南朝時的辭賦中汲取營養,而成為壹代宗師的。比如李白,他的詩就帶有謝靈運的痕跡,而謝靈運又師承了漢樂府詩。 采采,字典上壹***有五種意思
1. 猶言采了又采。
2. 猶事事。
3. 茂盛,眾多貌。
4. 華飾貌。
5. 形容美妙的樂聲。
根據句意,這裏應該是第四種:華飾貌。君行采采莫相忘,大概的意思是您錦衣華服離開此地的時候,不要忘了我,君行采采,意思就是風風光光衣著華美的離開之時。