當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 名詞化的句子

名詞化的句子

妳說的「去だ +な」的用法不是用在名詞上的。

這個是形容動詞(形容動詞けいようどうし)的詞性。

舉個例子來說吧:

大阪に行ったのは王さんです。 翻譯:去了大阪的是小王。

這個句子中「大阪に行ったのは」用的是連體修飾節(れんたいしゅうしょくせつ)這個語法成分。

この袋に入っているのは、リンゴではなくてバナナです。翻譯:這個袋子裏裝的不是蘋果而是香蕉。

以上兩句都是用名詞做對象語的。接下來說說形容動詞作對象語是怎麽用的。

生きていくのは難しい。簡単なのは死ぬことです。翻譯:活著很難。容易的是去死。

毎日に手入れをしているので、肌がきれいのです。翻譯:每天都細心呵護,肌膚當然漂亮啦。

--------------------------------------------------

補充:

講壹下“詞尾”和“詞尾變化”的概念。

日語的單詞都有壹個辭書型,就是我們查字典的時候查到的這個詞的“形態”。

譬如說:

行きます 行きません 行きました 行きませんでした 行きましょう

行く 行かない 行った 行かなかった 行こう

以上諸多變化,查字典的時候只能查到壹個詞就是“行く”。

這就是辭書型。

將壹個辭書型的單詞分為詞幹和詞尾,對應不同用法和時態加以變化的叫做“詞尾變化”

行(詞幹)く(詞尾)

行(詞幹)きます(詞尾)

說到這裏能明白麽?

如果明白了,接下來說重點了。

動詞,形容詞,形容動詞都是有詞尾變化的。

但是,

名詞沒有。

所以,

妳說的這個變化是形容動詞的變化形態,不是名詞。