2.dirt有很多比喻意義,就像漢語中的很多詞壹樣,往往會根據其性質隱藏其他意義,這是各種語言中非常普遍的現象。當然,自己做是不對的。建議在美國查個網上字典:/,在上面的文本框裏輸入“dirt”就可以了。
3.com together: together的意思是在壹起,和come是分開的,不是短語。來到這裏應該是“發生”的意思,但離開語境可能不準確。
4.draw him out應該是美國粗俗俚語,意思是拔出“他的陰莖”。在美國有幾個關於draw的粗俗俚語。美國年輕人開這種玩笑是很常見的。
5.crack one's way to的意思是“打開壹條路”,crack相當於break。
6.大多數女人會為三個像我們這樣的男人瘋狂。其中,kill是美國俚語,意為瘋狂。
7 .享受壹天:花壹整天在某件事情上。