依賴根據情況可以翻譯為要求。
応じる這裏可以翻譯為 按照
~に応じる 是 按照~
詳細意思參照以下字典解釋。
応じる
おうじる oujiru◎③ 點擊發音
自動
(1)響應,回應。(他の働きかけにたいして,それに応えた行動を起こす。)
募集に応じる/應募。
(2)相應;按照。(釣り合うようにする。)
収入に応じた生活/按照收入安排生活。
依頼 日
いらい irai◎ 點擊發音
名?他動?三類
(1)拜托,委托;托付;請求,要求;期望。(他人に用件を頼(たの)むこと。)
依頼に応じる。/接受委托。
依頼を斷る。/拒絕委托。
先方からの依頼で期限をのばす。/由於對方請求展寬期限。
友達に依頼して手紙をとどけた。/托朋友把信送去了。
旅行の感想文を書くように依頼された。/受托寫壹篇旅行的感想。
依頼狀。/委托書。
(2)依賴,依靠。(他人に頼(たよ)ること。)
依頼心が強い。/依賴心強;總想依靠別人。
人に依頼せず自分でやりなさい。/不靠別人自己幹吧!
他人に依頼しすぎる。/過分依靠別人。