甲:這是什麽意思?
不,我不喜歡這個。
a:放在壹邊,沒有珠寶的話就看不到比賽了。
乙:為什麽是我?妳好,我來了。
甲:好的,明天見,我會很高興見到妳的。
關於電視轉播,它將持續兩個小時
世界上最精彩的壹場比賽,巴西隊戰勝了阿根廷隊。
是的!是的。卡卡是壹個偉大的人。
乙:....
壹去不復返了,哇塞!!!!
乙:....
答:輪胎!!輪胎!!....呃,妳覺得歐比恩怎麽樣?這是什麽聲音?
b:是的,我是乘火車來的。
是的!!!他贏了,但是,2-0,他贏了?rement gagner。
乙:....
妳想買什麽?
乙:不,裏恩。
甲:我似曾相識,我的母親!
乙:特殊友誼。
甲:妳好...兒童巧克力:有蛋白質,有sels
維他命,完美的健康。薩勞德。!妳不想和我分享,妳想和我壹起生活嗎?
乙:好的。沒錯。!
妳為什麽沒有和我在壹起?
乙:那只動物被壹個女人占據了。
甲:我想買些書。(經典的國罵,上次法國隊小組賽被淘汰,法國人是這樣罵的。)
把場景解釋清楚,兩個好朋友在看球賽,然後A在專心看,B在後面偷巧克力,於是就發生了下面這壹幕。
這是我辛辛苦苦編出來的,樓主要認真做決定。
好吧,既然樓主不想要不好的詞,那就把第4行的putain這個詞改成merde,如果還是太差,就不要了。
然後最後壹句就改成傻逼或者康納德,會親切很多。
那就別這麽口語化,直接把c'est quoi ce bruit改成qu'est-ce que c'est ce bruit?把妳放在哪裏?把它換成妳能管理的嗎?我覺得其他都挺嚴重的。妳老師肯定能看懂,我編的水平也不高。科學上可能有幾個名詞,比如Kinder巧克力,Selminé raux,維生素,Proté ine (Kinder牌巧克力,礦物質,維生素,蛋白質)。樓下那張是法國總統薩馬爾科克和另壹位法國名人的對話(我覺得挺難的)。