“賤內”,單看這個“賤”字,在現在看來就像是罵人的話。有部分男同胞認為,“賤內”是指古代男子對自己妻子的蔑視的稱呼。但是很多具有正義感的人和壹些女性同胞,紛紛開始科普掃盲。說這個“賤”,是指“丈夫”。意思是“我這卑賤之人的妻子”。那這兩種解釋,使得“賤內”的“賤”這個詞,由“對妻子的蔑視”轉變為“對丈夫的蔑視”。
那到底是誰賤呢?
查壹下字典,發現“賤”字有以下幾種解釋。①價格低。②地位低。③下賤。④謙詞。⑤瞧不起。
很顯然,第④個意思才符合我們的詞意。因為在古代,壹切和“我”有關的,都是低下的。壹切和“對方”有關的,都是高貴的,以表示對對方“尊重”的意思。比如稱呼對方時我們用“仁兄”“賢弟”,而稱呼自己的時候,用“鄙人”“在下”。所以“賤內”也是壹種謙稱。
另外,“賤”這個字,在所有的詞典當中,它的詞性都不可能是“代詞”。所以“賤”這個字, 不指人 。如果妳非要說“賤內”必須是丈夫和妻子兩人當中的壹個人,那試問壹下,“犬子”意思當中是不是爺子倆必須得有壹個是狗啊?
所以“賤內”既不是丈夫賤,也不是妻子賤,而是拿它當作武器制造男女矛盾的人,才更賤。