當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 論《哈利·波特與魔法石》的英譯

論《哈利·波特與魔法石》的英譯

應該是哲學家。

《哈利波特與魔法石》是英國版,《哈利波特與魔法石》是美國版。

因為雖然英國和美國都使用英語,但是在壹些單詞的用法上還是有壹些細微的差別。所以《哈利波特》系列傳到美國的時候,所有的英文單詞都改成了美國的。這裏哲學家就是壹個例子。哲學家的意思是哲學家或巫師。但是在美國,這個定義(也就是巫師)已經不用了,所以為了方便美國讀者,哲學家被改成了巫師。

至於電影,是華納公司出品,所以大部分地方都用了美國片名。