當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 日語包括哪些組成部分

日語包括哪些組成部分

從文字上說就是平假名片假名漢子 從讀法上有波音促音等 從語句格式上來說有簡體和敬體 主要是動詞的變形比較麻煩ヵ變 サ變 被動型 命令型 原型 媽斯型很多

日語的使用範圍包括日本國全境(琉球地區大部分使用,有原住民使用琉球語,日本不承認琉球語為獨立語言)。

日語在世界範圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界範圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與ACG相關的物什,日語幾乎是唯壹的用語。

日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。

擴展資料:

按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語? 。SOV語序。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系 。

作為壹種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)が林檎を壹つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了壹個蘋果"。

當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有壹定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在壹個句子中的語法作用。名詞並不象有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著壹個句子的話題或主題。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以壹部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。

這樣,動詞“食べる”(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形“eat”,盡管它本身實際上是壹般現在時,意思是“eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)”或者“will eat”(將吃,吃的將來時)。其它的壹些變格形式是“食べない”。

講西班牙語和意大利語的人會發現日語的短元音——a,i,u,e,o的發音與那些語言很相近。長元音——aa,ii,uu,ei,ee或者oo的發音長度為短元音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個元音)。長短元音間的區別很關鍵,因為它會改變壹個詞的意思。

輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語中的“shoot”)和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的“charge”、“gutsy”和“jerk”)被當作單輔音。g的發音通常都如英語“game”中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發音。

與英語壹個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,壹連串的音節在發音時如節拍器壹樣規則。跟英語壹樣,日語有壹種高低聲調的重音系統。

日語的所有讀音基於五元音、九輔音,而五元音、九輔音又基於“發音較小,口型較小”的原則。

組合音(輔音+元音)、(清音)

か(ka),き(ki),く(ku),け(ke),こ(ko)

這是輔音k與a,i,u,e,o等五個元音的組合。當發這些音的時候,請記住:

*輔音k的發音方法是,後舌面緊貼軟顎,形成阻塞,然後使無聲氣流沖破阻塞,就發出k音。再把k和a, i, u, e, o拼讀。

*發ki中的k音時,部位略向前移,這是因為受i音的影響。

*ki和ku中的元音往往只做好發元音的口形,但不發出音來。這叫做“元音無聲化”。當日語的i和u處於清輔音k,t,p,s(或sh),和h(或f)之間的時候,常常發生元音無聲化現象。例如:shita, kusuri

さ(sa),し(shi),す(su),せ(se),そ(so)

以上是四個清音。音節的輔音s和漢語普通話的“私”發音很相似。但し(shi)中的頭壹個音不同,它和漢語普通話的“西“相似。

た(ta),ち(chi),つ(tsu),て(te),と(to)

以上是三個清音,由輔音t分別和a,e, o相拼而成。t的發音方法是舌前端和上齒齦接觸而形成阻塞,然後用無聲氣流沖開阻塞而成,和英語詞time中的t相近。ち(chi)的發音接近漢語普通話的“七”。つ(tsu)中的元音u發音很輕,因而つ(tsu)的發音接近漢語普通話的“次”而不是“粗”。

な(na),に(ni),ぬ(nu),ね(ne),の(no)

以上各音節的第壹個音和英語詞note中的n音相似。但に(ni)中的n音部位稍向後,這是因為受i的影響。

は(ha),ひ(hi),ふ(fu),へ(he),ほ(ho)

以上五個清音是輔音h分別與五個元音相拼而成。h的發音方法是口腔自然張開,呼出的無聲氣流在喉頭發生摩擦。它比英語詞home中的h要弱壹些。ひ(hi)中的h因為是在i的前面,所以舌頭向上擡起靠近硬顎而產生摩擦。ふ(fu)既不同於英語中的h,也不同於f(如fox)。發此音時把雙唇斂起像吹熱湯的樣子,並且產生摩擦。雙唇不要撮成圓形,而且牙齒不要接觸嘴唇。此外,由於は(ha)在古日語中讀fa[φa],所以現代日語中は作助詞時常讀作與之相近的音[wa]。

ま(ma),み(mi),む(mu),め(me),も(mo)

以上各音節中的m發音方法是:閉住雙唇,阻塞氣流,同時從鼻腔送出帶音氣流。它近似英語詞my中的m,但力量不如它強。

や(ya),ゆ(yu),よ(yo)

以上各音節中的輔音y,類似英語詞中的第壹個音。yi音和ye音在現代日語不存在。

ら(ra),り(ri),る(ru),れ(re),ろ(ro)

口語中r的發音是用舌尖輕彈上齒齦而日語上的羅馬音“r”是齒齦邊閃音,註意與齒齦邊音“l”區分。這個音有幾種不同的發法,但這裏講的是標準的發音方法。

わ(wa),ゐ(wi),ゑ(we),を(wo)

日語中發wa音時雙唇比較松弛,有時讀得很像a,wo 的讀法與 o 相同。wi和 we在現代日語書面語中已不存在,古代日語中的“乙女”(をとめご)“莽荒男”(ますらを)和“笑む”(ゑむ)中存在著,現在仍然在口語方面使用。

組合音(輔音+元音)、(濁音)

が(ga),ぎ(gi),ぐ(gu),げ(ge),ご(go)

這是五個濁音,是由輔音g和a,i,u,e,o五個元音拼成的。當g位於詞首的時候,讀音與英語詞go中的g相似;在日本關東地區,當這五個濁音處於詞中間、詞尾或作助詞用的時候則讀音近似英語詞king中的ng,或者是湖南(以長沙為標準)話、廣東(以廣州為標準)話等南方語系中的“我”(鼻濁音的ご)壹樣,日語稱“鼻濁音”,換做漢語就是稱作“後鼻音”(在帶N音的基礎上),鼻濁音只在日本關東地區盛行。其書寫方法是在與其相對的_輔音か、き、く、け、こ的右上角加上兩點(濁點)即可。以下的濁音寫法與此相同;半濁音在假名右上角加小圓圈。

ざ(za),じ(ji),ず(zu),ぜ(ze),ぞ(zo)

以上ざずぜぞ五個濁音,z和s的發音部位、方法相同,只是發音時要呼出有聲氣流。じ(ji)也是濁音。j和sh的發音部位相同,但要呼出有聲氣流。

だ(da),ぢ(ji),づ(zu),で(de),ど(do)

だでど三個濁音,由輔音d分別和元音a, e, o相拼而成。d的發音部位和方法和t相同,但要呼出有聲氣流。

在現代日語中,ぢ和じ,づ和ず在發音上沒有區別,只是書寫上有區別。

ば(ba),び(bi),ぶ(bu),ベ(be),ぼ(bo)

其中的濁輔音與英語詞boy中的b相似。

ぱ(pa),ぴ(pi),ぷ(pu),ぺ(pe),ぽ(po)

這是五個半濁音。其中輔音P好似英語詞pie中的p,但沒有那麽強烈的送氣,介於PB音之間。

參考資料:

百度百科——日語