2.文言文翻譯有六種“喻”和文言文詞語的翻譯:
1,還有:給。
例句:張有豐富的藏書。借用,不同意,回歸形成夢想。——清源美《黃生借書》
白話翻譯:只不過是我把書公之於眾(給)罷了,好像和張舍不得給不太壹樣。
2.和:黨和;親信;同類。
例:人與我同胞,物是我也。——宋章仔《明希》
白話翻譯:人民是我同胞的兄弟姐妹,壹切和我壹樣。
3.並且:跟隨;和;還有。
舉例:誰比較不重要?——韓司馬遷《史記·項羽本紀》
白話翻譯:誰比他和妳大?
4.並且:通過“提”,推薦,投票。
壹次大道之旅也是壹次公益之旅。要擇才擇能,坦誠相待,培養相互理解。——先秦孔子《禮記》
白話翻譯:大道實行,天下為民所有,強調品德高尚的人和有能力的候選人,講誠信,講和諧(大氣)。
5.和:多用於次要問題:是。
舉例:自討苦吃?壓抑?——春秋時期的論語
白話翻譯:孔子向他們提出要求了嗎?還是他們向孔子提出了請求?
6.還有:盟友,朋友。
例子:被國王抓走的人,被暴君抓走的人,還有被他抓走的土地。——戰國時期的荀子《荀子》
白話翻譯:欲為天下之王者,與他國爭民,欲稱霸諸侯者,與他國爭盟邦,唯有逞強,與他國爭地。
3.在文言文裏是什麽意思,在文言文裏是動詞:給。
例:那就用酒打。
取,義之表也。——西漢司馬遷《報任安》
有了衣服,官員就保護了家鄉。——劉唐宗元《兒童區傳》
張的藏書很豐富。借用,不同意,回歸形成夢想。——清源美《黃生借書》
而作為文言文的名詞:
例:和,黨和也。跟著走跟著走。和諧。——東漢許慎的《說文》
敵人多的時候實力分,人多的時候兵強。——東漢許慎《史記》
壹群部長成了朋友。——《韓曙》
國王拿什麽,暴君拿什麽,新疆拿什麽。——《荀子》
而作為文言文的介詞:跟、和、和
我將和部長在壹起。——《戰國策·魏策》
哪個比君主長?——《史記·項羽本紀》
成為這座城市的烈士。—收藏的《莊悔堂》
參與的意義
例如:仲尼和於魯彬。——《李雲大通》
怎麽贏,怎麽贏。——《左傳·Xi公二十三年》
健叔的兒子兼老師。隨師作戰,從軍。)——《左傳·Xi公三十三年》
作為助詞:和諧與相似
舉例:求和?壓抑?——《論語學習》
但是,老師越多呢?——《論語進階》
這難道不是學者們的願望嗎?-《史記·蔡澤傳》
不順從我的人藐視我。——《戰國策·魏策》
4.早期文言文翻譯《胡艾蓮說》(應急水陸各種花草樹木可愛。晉代的陶淵明只愛菊花。自唐朝以來,全世界的人都喜歡牡丹。我只喜歡荷花,荷花是從泥裏長出來的,沒有被汙染,但是用清水洗凈後看起來並不妖嬈。蓮葉柄中間空心,外直,不相連,不分枝,香味越傳越遠,越顯嬌嫩;站在那裏直直的,只能遠遠的看,不能近的玩。
在我看來,菊花是花中的隱士;牡丹是花中富貴之人;荷花是花中君子。啊!對於菊花的喜愛,陶淵明從此很少聽說;還有誰和我壹樣喜歡荷花?當然有很多對牡丹的喜愛。