當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 將下列句子譯成英語,並將所譯句子寫在答題卡上標有題號的橫線上。小題1:謝謝妳把字典借給我。__________

將下列句子譯成英語,並將所譯句子寫在答題卡上標有題號的橫線上。小題1:謝謝妳把字典借給我。__________

小題1:Thanks for lending me the dictionary.

小題2:Father’s suggestions are great valuable for/to me.

小題3:Do you know when the Railway Station set up?

小題4:I didn’t know he was from Yangzhou until he said a word.(答案不唯壹)

小題5:The government has already taken action to stop/prevent/keep people from driving after drinking.

小題1:thanks for表示因……而表示感謝的含義,lend sb sth表示把某物借給某人的含義,故本題可翻譯為Thanks for lending me the dictionary.

小題2:father’s suggestions 為爸爸的建議的含義,be valuable for或to sb表示對某人很有價值的含義,故本題可翻譯為Father’s suggestions are great valuable for/to me.

小題3:直到know後跟的是壹個賓語從句,when之後應該跟句子的正常順序,the Railway Station為火車站的含義,set up可以作為建立的含義,故本題可翻譯為Do you know when the Railway Station set up?

小題4:not……until 表示直到……才的含義,be from表示來自於的含義,say a word表示說話,本題使用過去時態,故本題可翻譯為I didn’t know he was from Yangzhou until he said a word.(答案不唯壹)

小題5:take actions to do表示采取措施做某事,本題表示完成用has taken,副詞已經already用於has之後,stop或prevent或keep sb from doing sth表示阻止某人做某事的含義,故本題可翻譯為The government has already taken action to stop/prevent/keep people from driving after drinking.