意思是田間阡陌上的花開了,妳可以壹邊賞花,壹邊慢慢回來,或者小路上的花兒都開了,而我可以慢慢等妳回來。形容吳越王期盼夫人早日歸來的急切心情。
《十國春秋》中記載了“陌上花開,可緩緩歸矣”的故事。
錢镠和妻子莊穆夫人吳氏感情非常之好,吳夫人是臨安人,每天春天,她都會回娘家探望,已經成為定例。
有壹年,吳夫人久久未歸,錢镠就去了壹封信,說:“陌上花開,可緩緩歸矣”。
意思就是說,田野上的花已經都開了,妳可以慢慢回來了。
隱娘初讀到這壹句時,細細咀嚼,感覺十分美妙。壹個人想妳,不是直白地說想妳,而是用美妙的情境來訴說著無關的事,但是,這無關的事,卻字字都是思念。
據說,當時的人聽到這句話,編成歌謠,不停地傳唱。