當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 政論類經典文言文

政論類經典文言文

1. 誰能推薦幾篇政論古文

《古文觀止》系列全套 以輕松閑逸的方式,在欣賞歷代名家名畫的同時學習,中國歷代經典名篇,領略中國數千年文學寶藏。

政治、經濟、文化、思想、文學、藝術等中國古代歷史的精彩畫面壹壹全景展現,全面闡釋古文中名家名作的恒久價值。 觀賞:塵封乍現、史跡斑斑的青銅國寶珍影層叠嶂、曲水流觴的山水名作,呼之欲出、惟妙惟肖的古代人物畫像,纖毫華現、婀娜多姿的翎毛花卉集錦。

學習:歷代文學經典的永恒藝術魅力,漢語語言藝術寶藏中的璀璨明珠,流傳千古、風流蘊藉的名家名篇令人拍案叫絕的歷代語言文學藝術華夏子孫代代傳誦的至理名言。 發現:中國古代名人百折不撓的毅力與勇氣,歷代古聖先賢以天下為己任的偉大抱負,維系中國社會數千年的倫理道德準則,中華民族代代相傳的智慧與精神。

本書***分十二卷,所選文章上自先秦,下至明末,***計二百二十篇。文章以古代散文為主,故稱“古文”,實際上也兼收駢文。

“觀止”二字語出《左傳》。據《左傳》記載,吳公子季劄在魯國觀樂稱贊說:“觀止矣!若有他樂,吾不敢請矣。”

作為書名,意謂所選俱為古代文章中的上乘精品,古文佳已俱見於此。本書按年代先後,分作者排列,不僅便於讀者查找,而且能使讀者從中看出中國古代散文創作演變發展的歷史軌跡。

為使這壹震爍古今的文學精粹變得更加大眾化、普及化,我們組織了多位古典文學研究專家,嚴格按照原書體例,經過精心遴選,出版了這套《古文觀止》(圖文版),***分上、中、下三卷,令歷久彌香的文學經典與美不勝收的中國歷代名畫交相輝映,通過原文、註釋、譯文、導讀的完備體例,將壹篇篇曠世名作生動、豐富地呈現在讀者面前,讓每壹位讀者都能全面地領略中國古代文化崇高的藝術成就。 《古文觀止》-鄭伯克段於鄢 /play_audio?id=928 《古文觀止》-周鄭交質 /play_audio?id=929 《古文觀止》-石碏諫寵州籲 /play_audio?id=930 《古文觀止》-臧僖伯諫觀魚32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333236373930 /play_audio?id=931 《古文觀止》-鄭莊公戒飭守臣 /play_audio?id=932 《古文觀止》-臧哀伯諫納郜鼎 /play_audio?id=933 《古文觀止》-季梁諫追楚師 /play_audio?id=934 《古文觀止》-曹劌論戰 /play_audio?id=935 《古文觀止》-齊桓公伐楚盟屈完 /play_audio?id=936 《古文觀止》-宮之奇諫假道 /play_audio?id=937 《古文觀止》-齊桓下拜受胙 /play_audio?id=938 《古文觀止》-陰飴甥對秦伯 /play_audio?id=939。

2. 誰能推薦幾篇政論古文

《古文觀止》系列全套

以輕松閑逸的方式,在欣賞歷代名家名畫的同時學習,中國歷代經典名篇,領略中國數千年文學寶藏。政治、經濟、文化、思想、文學、藝術等中國古代歷史的精彩畫面壹壹全景展現,全面闡釋古文中名家名作的恒久價值。

觀賞:塵封乍現、史跡斑斑的青銅國寶珍影層叠嶂、曲水流觴的山水名作,呼之欲出、惟妙惟肖的古代人物畫像,纖毫華現、婀娜多姿的翎毛花卉集錦。

學習:歷代文學經典的永恒藝術魅力,漢語語言藝術寶藏中的璀璨明珠,流傳千古、風流蘊藉的名家名篇令人拍案叫絕的歷代語言文學藝術華夏子孫代代傳誦的至理名言。

發現:中國古代名人百折不撓的毅力與勇氣,歷代古聖先賢以天下為己任的偉大抱負,維系中國社會數千年的倫理道德準則,中華民族代代相傳的智慧與精神。

本書***分十二卷,所選文章上自先秦,下至明末,***計二百二十篇。文章以古代散文為主,故稱“古文”,實際上也兼收駢文。“觀止”二字語出《左傳》。據《左傳》記載,吳公子季劄在魯國觀樂稱贊說:“觀止矣!若有他樂,吾不敢請矣。”作為書名,意謂所選俱為古代文章中的上乘精品,古文佳已俱見於此。本書按年代先後,分作者排列,不僅便於讀者查找,而且能使讀者從中看出中國古代散文創作演變發展的歷史軌跡。為使這壹震爍古今的文學精粹變得更加大眾化、普及化,我們組織了多位古典文學研究專家,嚴格按照原書體例,經過精心遴選,出版了這套《古文觀止》(圖文版),***分上、中、下三卷,令歷久彌香的文學經典與美不勝收的中國歷代名畫交相輝映,通過原文、註釋、譯文、導讀的完備體例,將壹篇篇曠世名作生動、豐富地呈現在讀者面前,讓每壹位讀者都能全面地領略中國古代文化崇高的藝術成就。

《古文觀止》-鄭伯克段於鄢

/play_audio?id=928

《古文觀止》-周鄭交質

/play_audio?id=929

《古文觀止》-石碏諫寵州籲

/play_audio?id=930

《古文觀止》-臧僖伯諫觀魚

/play_audio?id=931

《古文觀止》-鄭莊公戒飭守臣

/play_audio?id=932

《古文觀止》-臧哀伯諫納郜鼎

/play_audio?id=933

《古文觀止》-季梁諫追楚師

/play_audio?id=934

《古文觀止》-曹劌論戰

/play_audio?id=935

《古文觀止》-齊桓公伐楚盟屈完

/play_audio?id=936

《古文觀止》-宮之奇諫假道

/play_audio?id=937

《古文觀止》-齊桓下拜受胙

/play_audio?id=938

《古文觀止》-陰飴甥對秦伯

/play_audio?id=939

3. 關於尊師重教的文言文,

關於尊師重教的文言文有:《學記》第十四章

原文:

凡學之道,嚴師為難。師嚴然後道尊,道尊然後民知敬學。是故君之所不臣於其臣者二:當其為屍,則弗臣也;當其為師,則弗臣也。大學之禮,雖詔於天子無北面,所以尊師也。

譯文:

大凡國家統治者要進行更新學習的過程,最關鍵的在於發自內心的尊敬教師。只有做到了尊敬教師,才能夠尊重知識。只有尊重知識了,才能夠嚴肅的認真學習。所以,統治者在兩種情況下是不以對待臣子的態度來對待臣子的:

壹是當下屬在祭禮中擔任祭主的時候,那麽就不能用對待下屬的態度來對待他,要恭恭敬敬的接受祭主的安排;

二是當下屬在自己學習時擔任教師的時候,那麽也是不能用對待下屬的態度來對待他,要恭恭敬敬的接受教師的教誨。

按照大學的禮節,教師在統治者面前給統治者傳授知識講解經典,是不需要施行下屬的禮節的。統治者在聽講學習時,忘記了自己的君主之尊,而恭敬認真學習,那就是尊敬老師了。

擴展資料

1、沒有教育,就沒有人才;沒有人才,就啥也沒有。——柏楊

2、把完善的教育留給,就是最佳的遺產。——英國:司各特

3、師道既尊,學風自善。——康有為《政論集·在浙之演說》

譯文:大家都遵從師道的話,學風自然就好了。

4、國將興,必貴師而重傅,貴師而重傅,則法度存。——《荀子·大略》

譯文:國家將要興盛,必然要尊師重教,尊師重教,國家的法度就得到了保存。

5、為學莫重於尊師。——譚嗣同《瀏陽算學館增訂章程》

譯文:學習最主要的是尊重老師。

6、教育是壹種艱巨的事業。優秀的教育家們認為,教育不僅是科學事業,而且是藝術事業。

——前蘇聯:加裏寧

7、教育是偉大的事業,人類的命運決定於教育。——前蘇聯:別林斯基

4. 有關於古代先哲智慧故事的古文

謝道韞身出名門,系東晉安西將軍謝奕之女。

王謝世家,在魏晉南北朝那是響當當的字號。即使在門閥林立的東晉,王謝兩門也自視極高,婚嫁除了入宮攀龍附鳳以外,都只在兩族之內進行。

他們兩家在晉朝消亡之後仍是風光不減,直到梁武帝時大梟雄侯景向兩族求婚被拒絕遂視此為平生恨事,最後造反時順便將王謝兩族徹底誅絕。王謝的數代風流到此嘎然而止,只留下劉禹錫的壹首,“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”讓後人懷詠。

謝道韞還是個小MM的時候就相當了得。壹次叔父謝安問她,“《毛詩》中何句最佳?”,謝道韞答道,”詩經三百篇,莫若《大雅·嵩高篇》雲,吉甫作頌,穆如清風。

仲山甫永懷,以慰其心。“謝安大贊其雅人深致。

不要小看這壹贊,謝安何等樣人,不說他在淝水之戰中的鎮定氣度,也不說他權謀機變的高超政治手段或者是壹心只想歸隱的淡泊心態,只說後世的詩仙李太白向來眼高於頂,有著天子呼來不上來的狂氣,然而他生平唯壹服膺的人就是這個東山不出的謝安石。其時天下號稱名士的何止千萬,能得謝安壹贊幾乎可以藉此榮耀終身。

另壹則故事就更經典了,壹次冬日謝氏家族聚會,正趕上大雪鵝毛般片片落下,謝安於溫酒賞雪之余,雅興大發,問在座的謝氏後輩,飄飄大雪何所似?謝道韞的堂哥謝明接口:“撒鹽空中差可擬。”(這位老兄空中撒鹽何故,難道想人工降雪?:))。

謝道韞馬上微哂道:“未若柳絮因風起。”簡單壹句,謝道韞的詩情才氣相比她堂哥何啻宵壤!謝安大聲稱善,誇獎道韞敏慧過人。

曹沖 曹操不但是壹個成功的政治家軍事家文學家,還是壹個成功的父親。他的幾個兒子,文功武略,各有卓越之處,而他最喜愛的,首推曹沖。

古代所謂神童,以語言天賦突出的居多,曹沖卻表現出解決問題的高超思維能力。曹沖七歲時以等量置換的辦法稱大象體重,不但震驚了當時之眾,也流傳千古,成為最經典的兒童智力啟蒙故事之壹。

還有壹個典故:孫權曾送來壹只漂亮的雉雞。曹操想觀賞雉雞舞蹈,但使盡辦法,這珍禽就是不鳴不舞,讓人徒嘆奈何。

曹沖想出壹個辦法,讓人制作壹面大鏡,擺在雉雞面前。那雉雞於鏡中看到同類,起了爭勝之心,當即舞將起來,這壹下對鏡成雙,煞是好看。

有的故事,不但體現了曹沖的智慧,還表現了他寬厚仁慈的壹面。壹次,曹操坐騎的馬鞍放在倉庫中,不慎被老鼠咬壞。

庫吏大驚失色,自認必死。曹沖知道後,心生壹計:他先用利刃將自己的單衣穿戳成鼠齒狀,然後裝成壹臉愁色的樣子去見父親。

曹操問他何事憂慮?曹沖說:“世俗以為鼠齒衣者,其主不利。今單衣見齒,是以憂戚。”

曹操趕緊安慰愛子,說:“此妄言耳,無所苦也。”過了壹會兒,庫吏前來報道曹操那樁馬鞍被鼠咬壞壹事,曹操聽後,笑著說:“連我兒子的單衣都被咬壞,何況馬鞍乎?”根本沒有追究的意思。

據說,每當曹沖見到當刑者,總要上去尋問是否冤枉,是否處理過重?如是,他就要想方設法為之救命或減刑;每當見到那些勤奮而能幹的官吏因小過或失誤而觸犯法律,他都要親自到曹操那裏說情,請求父王寬大。史書稱曹沖“辨察仁愛,與性俱生,容貌姿美,有殊於眾,故特見寵異”。

——這種悲憫寬厚的氣質在壹個十幾歲的孩子身上體現出來,簡直催人淚下。 可恨天道難測。

上蒼把智慧慷慨地賦予曹沖,卻又殘酷地掠走他的生命。建安十三年,年僅十三歲的曹沖突患大病而亡,據後人推斷,可能是“絞腸痧”。

曹沖的夭折,留給歷史壹道殘缺的美麗,留給後人壹份遺憾的嘆息。 也許上天的深遠用意,非我等凡胎肉眼所能看穿。

曹沖死後,曹操悲痛萬分,曹丕來寬慰他,曹操說道:“曹沖之死,是我的不幸,又是妳們的大幸。”曹丕即位後,也經常對臣下說:“若使倉舒(曹沖之字)在,我亦無天下。”

可見,曹沖之死,客觀上為曹丕爭奪王位掃除了最大障礙。 才高八鬥的曹植,力能搏虎的曹彰,都在爭當曹操繼承人的交鋒中郁郁而終。

假使曹沖活著,以他的仁慈,在與曹丕等人不可避免的爭鬥中會是壹個什麽結局,又有誰能夠預料呢? 王戎 王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動。

人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之,信然。

——這段關於路邊的苦李子的故事,最早記載在《世說新語》上。這個哲理味濃郁的小故事,讓我們毫不猶豫地將王戎劃在神童的圈子裏。

如果說曹沖的天分在於解決問題,那麽王戎的天分則在於觀察總結。 歷史上的王戎是個很難下定義的人物,簡直具有典型的性格分裂癥狀。

《世說新語》裏有關他的條款還有許多,摘列壹二,就不難得出這個結論。 1,王戎儉吝,其從子婚,與壹單衣,後更責之。

(王戎在其侄子結婚時送過壹件單衣,後來數次討還) 2,司徒王戎既貴且富,區宅、僮牧,膏田水碓之屬,洛下無比。契書鞅掌,每與夫人燭下散籌算計。

(王戎作司徒的時候富了起來,壹到天黑就和老婆關起門來數錢) 3,王戎有好李,賣之,恐人得其種,恒鉆其核。(王戎家的李子樹品種優良,賣的時候怕別人引進,先把核鉆破) 4,王戎女適裴頠,貸錢數萬。

女歸,戎色不說,女遽還錢,乃釋然。

5. 感謝老師的古文

1、師者所以傳道授業解惑也。——唐韓愈《師說》

2、壹日之師終身為父。——元關漢卿

3、為學莫重於尊師。——譚嗣同《瀏陽算學館增訂章程》

4、君子隆師而親友。——《荀子修身》

5、疾學在於尊師。——《呂氏春秋勸學》

6、事師之猶事父也。——《呂氏春秋勸學》

7、尊師則不論其貴賤貧富矣。——《呂氏春秋勸學》

8、學之經莫速乎好其人隆禮次之。經途經好其人愛戴教授自己的人虛心向他們求教。隆禮尊崇禮義——《荀子勸學》

9、明師之恩誠為過於天地重於父母多矣。——晉葛洪《勤求》

10、國將興心貴師而重傅。——《荀子大略》

11、三人行必有我師焉擇其善者而從之其不善者而改之。——《論語》

12、片言之賜皆事師也。——梁啟超《中國歷史研究法自序》

13、師道既尊學風自善。——康有為《政論集在浙之演說》

14、善之本在教教之本在師。——〔宋〕李覯《廣潛書》

以上是出國留學網的感恩老師古代名言

6. 求古文翻譯

孫權勸學《資治通鑒》

原文

初,權謂呂蒙曰:"卿今當塗掌事.不可不學!"蒙辭以軍中多務.權曰:"孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳,卿言多務,孰若孤 孤常讀書,自以為大有所益."蒙乃始就學.及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:"卿今者才略,非復吳下阿蒙!"蒙曰:"士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!"肅遂拜蒙母,結友而別.

譯文

當初,孫權對呂蒙說:"您現在擔任要職,不可以不學習!呂蒙以軍中事務繁多為借口推辭了.孫權說:"我難道要您研究經典成為博士嗎 只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了.您說事務繁多,哪裏比得上我呢 我常常讀書,自己覺得有很大的收獲."於是呂蒙開始學習.到了魯肅經過尋陽,跟呂蒙壹道議論軍事,非常驚訝地說:"您現在的才幹謀略,不再是當年吳地的阿蒙!"呂蒙說:"讀書人離別三日,就應該重新別眼相看.大多數哥為什麽這麽遲才改變看法呢!"魯肅於是拜見呂蒙 的母親,與呂蒙結為朋友才辭別.

第二個是在沒弄明白

給妳留個這個

希望對妳有幫助

壹代詩人、翻譯家卞之琳,走完九十載人生歷程終於安詳地走了。

從30年代他同鄭振鐸壹起編《新詩》月刊開始,他為了我國新詩運動的發展,以及吸收和研究西方不斷變化的文學,可謂殫精竭慮,碩果累累。除了介紹洋詩,他還是我國最早介紹西方現代派文學的壹位開拓者,而所有這些,自然都離不開翻譯。

早就聽說卞之琳不贊成嚴復提出的“信、達、雅”這壹翻譯標準,但未聞其詳。1991年我在北京舉辦“穆旦學術研討會”,會前我上卞家向卞老匯報開會的事,談話間少不了要提到有關翻譯的事。他說,

良錚(即穆旦)譯詩很有想象力,既有洋味又不洋化,不拘泥對應,但求展現詩人的情感和意境,只有詩人譯者才會有這種詩化的手筆。

我唐突地問道:“這麽說,譯詩可以不遵循信達雅了?”他笑答,搞翻譯可不要被“信達雅”這個教條束縛住。翻譯有多種多樣,有詩歌、小說、政論、法律、科技等等,能都用信達雅壹個標準嗎?尤其是詩歌,單從文字來講,外國詩歌是不可能翻譯的。只能憑譯者的理解,

去刻意追求形式的近似,而要達到這種近似,就必須使譯者有壹種能融入原詩意境的那種 *** 。接著他以壹樁往事為例。80年代初,上海壹位資深英語教授,寫了壹篇批評卞譯“莎劇”的文章,指出多處誤譯,而且用詞很嚴厲。當我就此文征詢卞老看法時,他不但沒怒,反而樂呵呵地說,我同他是老相識、老對頭了。他教英語,只知道憑字典、對語法來看翻譯,要知道莎士比亞的臺詞是詩,而詩是要用心、用靈感、用 *** 來表達的。看了“莎劇”不動情的人就別想去翻譯。

他只挑我文字上的不對應,而我講究的是情通和形似。有些詩如何押韻,光講對應行不通。後來我把他的這個觀點同詩人畢朔望談過,畢對我說,人們可以不同意卞之琳的譯論,但卞之琳的翻譯風格,會在中國譯壇永久被人們懷念的。

我在想,卞之琳會被人們永久懷念的,不僅僅是他的翻譯風格,還有他的治學精神,他的為人品格,他的……