當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 《楚人學船》的文言翻譯與原創註釋

《楚人學船》的文言翻譯與原創註釋

《楚人學船》文言文翻譯及原註釋如下:

原文:楚人學船,各有所長。料薄技巧,竹箭毫發無傷,師作燃浮,信無窮浪。人若服之,則行萬裏路而不知其變。江湖特殊,河湟獨壹無二。他們可以承載壹艘由數千塊石頭組成的船,並繞在船上,這樣船就不會被切斷。

註:楚人是指中國古代的楚國人。小船:壹種小型水上交通工具,通常由木頭或竹子制成。材料薄:材料不是很豐富,只能利用有限的材料。工藝師:指技術高,工藝精。竹箭毫發無損:箭是由細小的竹棍制成的,箭桿細如劃痕。

著火漂浮:把做好的船放在水上,點燃船底的燃料,讓船漂浮起來。相信無垠的海浪:妳可以不受限制地在海上航行。馳騁千裏:可以快速遠航。江湖:指江、湖等水域。黃河中遊:指黃河及其支流。千石船:能承載壹千塊石頭重量的船。

楚人向呂春秋學習劃船。

《魯春秋》是春秋時期等人撰寫的壹部兵書。全書75部,是中國古代兵學的重要典籍之壹。其中第三十二篇《楚人學船》就是其中之壹,被譽為中國古代藝術和工業技術的經典之壹。

《楚人學船》是《呂氏春秋》中的壹個典故,講述了中國古代的楚人如何利用有限的材料和高超的技術,建造能夠負重快速航行的船只。這個典故所包含的思想是“因材施教”,即在材料有限的情況下,根據其特點和性質發揮最大價值。這壹思想對中國古今各個領域都有很大的啟示和借鑒價值。

“楚人學船”不僅揭示了中國古代精湛的造船技術和中國人民的智慧和勤勞精神,而且反映了當時的經濟和文化狀況。這個典故對中國古代文化史和科技史的研究都有重要意義。

壹方面體現了中國古代人民勤勞、勇敢、獨立、創新的精神,另壹方面也表明了中國古代可持續技術發展的方向和思路。這項以“因材施教”為靈魂的技藝傳承至今,成為中國五千年燦爛文化和創新能力的重要體現。