當前位置:成語大全網 - 新華字典 - ばかりでなく和ばかりか有什麽區別。字典上意思好像都是不僅。。。而且。。。

ばかりでなく和ばかりか有什麽區別。字典上意思好像都是不僅。。。而且。。。

“ばかりでなく” 類似 “ばかりか”,都可表示程度上的添加,遞進。中文譯為“不但---而且”

但“ばかりか”有正反兩個方向的添加,即可接否定。而“ばかりでなく”只有單方向的添加,即壹般都接肯定、不可接否定。

如:彼は日本語ばかりでなく、フランス語もできます。

彼は日本語ばかりか、フランス語もできます。

あの人は反省しないばかりか(?ばかりでなく)、悪口を言い返した。

妹は肉を食べないばかりか、(?ばかりでなく)魚も食べない。

又,“ばかりでなく ”後項可接命令,禁止的形式。而“ばかりか”後項不接表示命令,禁止的形式。