出自清代高鼎的《村居》,全詩如下:
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。
譯文:
草木生長鳥兒飛舞的楊春二月時節,輕拂堤岸的楊柳沈醉在煙霧般的水汽之中。村裏的孩子們放學回家天色還早,趕緊趁著東風把風箏放上藍天。
註釋:
村居:在鄉村裏居住時見到的景象。
楊柳拂堤:像楊柳壹樣撫摸堤岸。
醉:迷醉,陶醉。
春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。
散學:放學。
紙鳶:泛指風箏,它是壹種紙做的形狀像老鷹的風箏。
鳶:老鷹。
擴展資料:
1、創作背景
詩人晚年遭受議和派的排斥和打擊,壯誌難酬,於是歸隱於上饒地區的農村。在遠離戰爭前線的村莊,寧靜的早春二月,草長鶯飛,楊柳拂堤,受到田園氛圍感染的詩人心情愉悅寫下此詩。
2、賞析
“草長鶯飛二月天”寫時間和自然景物。生動地描寫了春天時的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。早春二月,小草長出了嫩綠的芽兒,黃鶯在天上飛著,歡快地歌唱。堤旁的柳樹長長的枝條,輕輕地拂著地面,仿佛在春天的煙霧裏醉得直搖晃。
“草長鶯飛”四個字,把春在的景物寫活,使讀者仿佛感受到那種萬物復蘇、欣欣向榮的氣氛,讀者的眼前也好像湧動著春的脈搏。
“拂堤楊柳醉春煙”寫村中的原野上的楊柳,“拂”,“醉”,把靜止的楊柳人格化了。枝條柔軟而細長,輕輕地拂掃著堤岸。春日的大地艷陽高照,煙霧迷蒙,微風中楊柳左右搖擺。
詩人用了壹個“醉”字,寫活了楊柳的嬌姿;寫活了楊柳的柔態;寫活了楊柳的神韻。這是壹幅典型的春景圖。
“兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。”主要寫人物活動。描述了壹群活潑的兒童在大好的春光裏放風箏的生動情景。孩子們放學早,趁著刮起的東風,放起了風箏。兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑語,興致勃勃地放風箏,使春天更加生機勃勃,富有朝氣。
兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由前兩句的物寫到人,把早春的迷人渲染得淋漓盡致。
春景既然如此動人,生活在這如畫的春光中的人更是如此,詩的後兩句,由景而及人,詩人饒有情致地寫了壹個群童放風箏的場面。天氣實在太好了,連平時愛在外貪玩的小學生們也壹反常態,放學後早早地回到家,趕緊放起風箏來。
“散學歸來”用壹“早”字,說明連孩子們也讓這風和日麗的氣候給打動。全詩前半部分寫景,後半部分寫人,前半部分基本上是寫的靜態,後半部分則添加了壹個動態。
物態人事互相映襯,動態靜態彼此補充,使全詩在村居所見的“春”景這壹主題下,完美和諧地得到了統壹。