replace和displace的區別在於意思不同,具體分析如下:
1、replace基本意思是“把…放回原處”,引申可表示“取代”“更換”,指物或人因各種原因而替換,尤指用新的物體代替舊的、破損的或失去的東西。
如The England manager will be naming a new captain, to replace the injured David Beckham.
英格蘭隊主教練將任命新隊長,接替受傷的大衛·貝克漢姆。
2、displace基本意思是取代、代替,引申可表示為置換、轉移,指用壹個新的人或物代替原有的。
如China cannot displace the United States from Asia, only the United States can.
中國不能取代美國在亞洲的位置,只有美國有這個能力。
擴展資料表示代替的單詞
1、substitute
substitute的基本意思是“代替”,指在需要時,把某事物用作代替者或用某事物替換某事物。
2、instead of
instead of是介詞短語,在句子中常作伴隨狀語;表示取而代之的意思。
3、supersede是正式用語,用以指物的替換,特指替換的東西因過時或無用而將之棄置;
4、supplant用於人時特指為了強迫其離去,而以陰謀詭計奪取其地位。