紳士壹詞,在近代社會中,有著特殊的地位,非官而近官,非民而近民,是高於平民的壹個封建等級階層。
“紳士”英語gentleman壹詞,作個拆字遊戲的話,gentle在字典中,解釋為優雅、上品,可愛、寬大、穩健、親切、有禮等等。man為男士。壹位有著上述品格的男士即可稱為紳士,這又有什麽可以指責的?
其實歐洲的紳士和中國的君子是同壹種人。在中國古代,君子就是有文化,受過高等教育的人,才是君子。可惜,時代的變遷,封建皇朝的衰敗,君子這個稱號,也成了守舊落後的象征,和封建皇朝壹起被埋葬。
辛亥革命後,西方的現代文明更多地湧進中國。 “紳士”這個詞被毛澤東改變了含義,他聲稱“紳士要開明、要了解***產主義的信仰”。也帶來了紳士這個新的稱號。目睹了西方紳士的先進富強,以前的君子,文人學士,都扔掉了黃袍馬褂,換風轉舵,也理短了頭發,改了名號,變成了紳士。