這裏的“大醫”“大”通“太”,大醫:品德藝術兼備的人兼備的人。也就是上面的“最”的解釋,只是這裏是引申義而已。
老師的讀音是正確的。
但是太醫的解釋是“古代專門為帝王和宮廷官員服務的醫生。”壹個“大醫”壹個“太醫”讀音壹樣,意思不同,二者不可混為壹談。
”
這兩段話互相矛盾。
正確應該讀“大(Dà)醫精誠”,即念本字。“大醫”直接就是指胸懷抱負、富有仁心、醫術精湛的醫生,無須“大”通“太”,讀“大(tai)醫精誠 ”是要鬧笑話的。