當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 為什麽英文裏既有the capital city of Beijing指的是“首都北京”而不是“北京的首都”。

為什麽英文裏既有the capital city of Beijing指的是“首都北京”而不是“北京的首都”。

其實這個表達方式是沒問題的,應該是妳斷句不當

city of xxx是xxx市的意思,所以

the capital city of Beijing,實際應該斷為the capital, city of Beijing

意為:首都,北京市

另外我查了壹下wikipedia,妳說的那句話大概是這句吧:

The PRC is a single-party state governed by the Communist Party, with its seat of government in the capital city of Beijing

翻譯如下:中華人民***和國是由***產黨壹黨執政的,其政府位於首都北京市