唐朝時的李絳,善於進諫.皇帝有次要降罪於白居易,李絳說:“陛下容許群臣直言,所以大家才敢進諫.白居易的心願只是要貢獻自己的忠誠,如今陛下要降罪於他,只怕天下的人從此就要把嘴巴閉上了.”皇帝對李絳的意見很高興,沒有治白居易的罪.
皇帝曾經責怪李絳說話太過分,李絳哭著說:“臣如果因為怕陛下左右的人,而愛惜自己,不敢進言,那臣就是有負於陛下.如果我進言了,但陛下不喜歡聽,那是陛下辜負了臣.”皇帝的怒氣就此消解.
先父說:“李丞相是好臣子,他喜歡直言進諫,不和小人為伍.李吉甫雖然總是逢迎皇帝,憲宗每每還是認為李絳說的對,就是因為李絳知無不言,言無不中,所以雖然他屢次冒犯天威,觸怒皇帝,但總是能反復陳說,以啟發皇帝的想法.如果不是立心忠誠、正直的話,怎麽可能做到這壹點.”
2. (壹)、文言文閱讀:閱讀下面的文言文,完成4~6題4、A(投,投遞遞上(詩文等),以求接見) 5、B(1句中“而”表轉折,譯為“但是”,“不過”。
2句“而”譯為“因而”,“於是”,表結果。3句中“以”意為“認為”。
4句中“以”意為“用”“拿”。) 6、B(“疏而不報”之“報”是“回答”之意。)
7. 後輩的文章,總沒有合他心意的。 8. 大概是因為要報答陛下您大力提拔的恩澤罷了,絕不是輕易進諫。
9. 從此,白居易勸諫有很多被皇上聽取采納。 附:譯文:白居易從小聰明過人,胸懷宏大開闊。
他在十五六時帶著壹篇文章,去拜訪著作郎吳人顧況。顧況擅長寫文章,不過性情浮躁,看不起別人,後輩的文章,總沒有合他心意的。
看過白居易的文章之後,顧況高興地迎出大門,把白居易請入相見。他說:“我以為文人已經絕跡了,沒想到又遇見了您”。
白居易文辭豐富華美,尤其擅長寫詩文。他寫的上百篇詩歌,篇篇意存諷喻。
因為他的詩歌針砭時欲的弊病,補救行政的缺陷,因而讀書人、品德高尚的人都很贊賞他,這事也常常傳到朝廷中。章武皇帝納諫思治,渴望聽到正直的話,二年十壹月,征召白居易到翰林做學士,三年五月授予他左拾遺的官職。
白居易自認為遇到了愛好文學的君主,並且破格提升自己,因此願意用平生所學得的知識,上報君主的恩澤和提拔。 白居易與河南的元稹交好,元稹由監察禦史被貶謫為江陵府士曹掾。
翰林學士李絳、崔群在皇上面前說元稹無罪,白居易也多次上疏懇切勸諫,秦疏呈上後沒有回音。皇上又要封河東人王鍔為宰相,白居易勸諫說:“宰相是皇上的鋪佐大臣,不是賢良的人不能授予這壹職位。
王鍔強令他人供給物品,搜刮百姓錢財來求得恩澤,不能讓天下人認為您得了王鍔的進奉而封給他宰相的職位,這樣做對聖朝是絕對沒有好處的。”皇上這才取消了讓王鍔當宰相的想法。
皇上下令神策中尉吐突承璀為招討使,有十分之七八的諫官上奏章,白居易當面向皇上談自己的看法,言詞懇切到了極點。不久,他又請求停止河北用兵,奏章長達數千字,其中有很多話是別人不大願意說出口的,這些意見,皇上有很多都聽取采納了。
只有勸諫不要任命承璀壹事,因為過於急切,皇上很不高興,並對李絳說:“白居易這小子,是我壹手提拔而有了名位的,但對我卻這般放肆,我實在有些忍不住了。”李絳回答說:“白居易之所以冒著死罪,事無大小都要直言勸諫,大概是因為要報答陛下您大力提拔的恩澤罷了,絕不是輕易進諫。
陛下要想廣開諫諍言路,就不應該阻止白居易進諫。”皇上說:“妳說得對。”
從此,白居易勸諫有很多被皇上聽取采納。
3. 寫出文言文翻譯《唐李絳善諫》譯文
唐朝時的李絳,善於進諫.皇帝有次要降罪於白居易,李絳說:“陛下容許群臣直言,所以大家才敢進諫.白居易的心願只是要貢獻自己的忠誠,如今陛下要降罪於他,只怕天下的人從此就要把嘴巴閉上了.”皇帝對李絳的意見很高興,沒有治白居易的罪.
皇帝曾經責怪李絳說話太過分,李絳哭著說:“臣如果因為怕陛下左右的人,而愛惜自己,不敢進言,那臣就是有負於陛下.如果我進言了,但陛下不喜歡聽,那是陛下辜負了臣.”皇帝的怒氣就此消解.
先父說:“李丞相是好臣子,他喜歡直言進諫,不和小人為伍.李吉甫雖然總是逢迎皇帝,憲宗每每還是認為李絳說的對,就是因為李絳知無不言,言無不中,所以雖然他屢次冒犯天威,觸怒皇帝,但總是能反復陳說,以啟發皇帝的想法.如果不是立心忠誠、正直的話,怎麽可能做到這壹點.”
啟發
所謂“良藥苦口利於病”,我們要學會接受別人的建議,打開胸懷,對於別人的建議有則改之,無則加勉,不能不聽他人直言。
原文
唐李絳、善諫。上欲罪白居易。絳曰。陛下容納直言。故群臣敢諫。居易誌在納忠。今罪之。恐天下箝口矣。上悅而止。上嘗責絳言太過。絳泣曰。臣畏左右。愛身不言。是負陛下。言而陛下惡聞。乃陛下負臣也。上怒解。
先君曰。李丞相、良臣也。好直諫。不與小人為伍。李吉甫雖逢迎。憲宗每以絳言為是。蓋以其知無不言。言無不中。故雖屢次犯顏。觸怒上意。而仍能轉輾陳言以啟帝心。非立心忠正者。焉能至此。
4. 《狼子野心》文言文閱讀答案狼子野心目錄[隱藏]成語資料成語示例簡要概括典故典故寓意文言知識 [編輯本段]成語資料 發音láng zǐ yě xīn 釋義狼子:狼崽;野心:野獸的本性。
狼有兇殘的本性。比喻兇暴的人居心狠毒,習性難改。
出處《左傳·宣公四年》:“諺曰:狼子野心。是乃狼也,其可畜乎?” 近義詞野心勃勃、心狠手辣、狼心狗肺 反義詞赤子之心、耿耿忠心、心地善良 語法:復雜式;作主語、謂語、賓語;含貶義[編輯本段]成語示例 孫中山《致本黨同誌書》:“陳炯明~,不可復信。”
“哪曉得這班降兵,本來原是遊勇出身,~,哪裏肯安安頓頓的守著規矩過日子,便漸漸的放肆起來。” (清·張春帆《宦海》第八回) 清·張南莊《何典》第五回纏夾二先生評:“豈知狼子野心,不惟不奉男不對女敵之古訓,反欲打殺老婆。”
[編輯本段]簡要概括 原文 狼子野心(清 紀昀) 有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
壹日晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無壹人。再就枕將寐,犬又如前,乃偽睡以俟(讀音sì,等候)。
則二狼伺其未覺,將嚙(nìe)其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。
此事從侄虞敦言:“ 狼子野心,信不誣哉!”然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。
獸不足道,此人何取而自貽患耶?” 譯文 有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在壹起豢養,也和狗相安(無事)。(小狼們)稍微大了點,(它們)還是很馴服。
(有錢人)竟然(就)忘了它是狼。壹天白天躺在客廳裏,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有壹個人。
再次就枕準備睡覺,狗又像前面壹樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。
就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。
狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。表面上假裝親昵,而心裏卻心懷不軌,更不單單有這麽點野心。
野獸有這樣的情況不並足以說什麽,為什麽連人都會這樣而延誤自身呢? 字詞解釋 作:發出。 就:靠近。
伺:窺探。 未覺:沒有醒。
逸:逃走。 不測:險惡難測的居心。
陽:表面上。 陰:暗地裏。
覺:睡醒。 頗:很。
偶:偶然。 雜:摻雜。
安:安逸。 晝:白天。
寐:睡覺。 信:確實。
遁:逃跑。 逸:逃跑。
周:四周。 偽:假裝。
嚙:咬。 就枕:靠在枕頭上。
環視:向四周看。[編輯本段]典故 楚國令尹子文,為人公正,執法廉明,楚國的官員和老百姓都很敬重他。
子文的兄弟子良,在楚國當司馬,生個兒子叫越椒。這天,正逢越椒滿月,司馬府宴請賓客,壹時熱鬧非凡,顯得喜氣洋洋。
子文也應邀來到司馬府,看到侄子越椒後,大吃壹驚,急忙找來子良,告訴他:“越椒這個孩子千萬不可留。他啼哭的聲音像狼嚎,長大以後必然是我們的禍害。
諺語說:‘狼崽雖小,卻有兇惡的本性。’這是條狼啊,妳千萬不能善待他,快拿定主意把他殺了。”
子良聽了這番話,頓時嚇得魂飛魄散。過了好壹陣,才斷斷續續地說:“我是。
是他的親生父親,怎能忍心親手殺。
殺了他呢?” 子文壹再勸說,子良終不肯聽從。
子文對此事十分憂慮,在他臨死的時候,把親信們叫到跟前告誡說:“千萬不能讓越椒掌權。壹旦他得勢,妳們就趕快逃命吧,否則後果不堪設想。”
子文死後,他的兒子鬥般當了令尹,越椒也接替父親做了司馬。公元前626年,越椒為奪取令尹職位,百般討好穆王,說盡鬥般的壞話。
楚穆王聽信了讒言,讓越椒當了令尹。後來,越椒趁楚穆王死後作亂,掌權後即殺害了鬥般和子文生前的親信。
越椒的“狼子野心”發展到如此地步,是本性所致,勢在必然的事。[編輯本段]典故寓意 ①告訴人們大多數壞人就是壞人,和狼壹樣,本性是難以改變的。
要警惕像狼壹樣陰險狠毒的人。 兇殘者本性難移。
(對狼而言) 防人之心不可無。(對人而言) ②我們不能被表面現象所迷惑,要看清事物的實質。
[編輯本段]文言知識 說“頗”:作為程度副詞,“頗”的含義不易把握。有時做“很”解,有時又做“稍微”解。
例如說某人“頗有名聲”,就很難確定是“很有名聲”呢,還是“稍有名聲”,這要時上下文而定。上文“亦頗馴”中的“頗”,明顯指“很”。
又,“客請與予對局,予頗易之”(《弈喻》)中的“頗”也是此意。“頗” 亦可作“稍微”解,如,“家貧,頗蓄薄釀”即是“家庭貧困,稍微儲藏了壹點淡酒”的意思。
5. 新唐書 列傳壹百二 文言文閱讀譯文:新唐書·列傳壹百二
李景讓,字後己,是追贈太尉李愷的孫子。生性正直剛毅有節操。寶歷初年,升任右拾遣。淮南節度使王播用十萬貫錢買得朝廷的歡心,請求兼任鹽鐵使,李景讓到延英殿急切奏論不同意,因此出名。沈傳師任江西觀察使,上表奏請他任自己的副職.歷任中書舍人、禮部侍郎、商華虢三州刺史。
李景讓的母親鄭氏,治家嚴厲,親自教誨勉勵幾個兒子。當初,家中窮困,修墻時得到別人積存的錢,家僮奴婢奔走相告,母親說: “士人靠勤勞獲得俸祿,還要身遭災害,何況不勞而獲,我怎麼能取用?”趕快讓挖坑填埋。李景讓從右散騎常侍出任浙西觀察使,母親詢問動身日期,李景讓輕率地回答: “已經定了。”鄭氏說:“如果這樣,我正有事,不能同妳壹起走。”原來是氣憤他不曾告訴自己。並且說: “妳已經顯貴了,哪裹用得上母親同行?”李景讓壹再請罪,母親才原諒他。正因如此雖然李景讓年紀大了還要加以鞭打告誡,啟程後,歡歡喜喜壹如既往。李景讓曾經怒恨牙將,用杖打死他,軍中將士謀劃變亂,母親為了乎息眾人的喧嘩,召來李景讓在庭院裹斥責說: “妳鎮撫壹方而輕率用刑,壹人不得安寧,哪裹只是上負天子,也使百歲老母含羞於黃泉之下,有何面目去見妳父親呢?”準備鞭打他的背,官吏大將壹再叩拜請求原諒,不答應,眾人都流淚謝罪,才作罷,全軍於是安定。李景讓治家有方,家庭生活嚴謹。
召入朝廷任尚書左丞,拜授天平節度使,改任山南束道節度使,封為酒泉縣男。大中年間,升任禦史大夫,剛壹上任,彈劾罷免侍禦史孫玉汝、監察禦史盧桔,朝廷上下莊重肅穆。任禦史大夫三個月,蔣伸做宰相,李景讓的名聲壹向在蔣伸之上,但是宣宗選擇宰相時,將有宰相聲望應該當選的大臣名字都寫出來放進容器中,在憲宗的牌位前投壺決定,而沒有投中李景讓的名字。世人說授任禦史大夫壹百天後,如果有其他官員做宰相,就叫做辱臺”。李景讓羞愧憤怒不能平靜,拜見宰相,陳述自己在當代政績好資格老,於是拜授西川節度使。因病請求退休,有人勸他說:“公廉潔沒有壹點積蓄,不為幾個兒子考慮嗎?”李景讓笑著說:“兒子們難道能餓死嗎?”書疏遞上,就回到東都。以太子少保在東都任職。去世,終年七十二歲,追贈太子太保,謐號孝。
生性喜歡勉勵士人,提拔孤立無援的人,像李蔚、楊知退都是由他推舉引薦的。當初任尚書左丞時,蔣伸坐在宴席上,斟酒對客人說: “孝順父母、忠於國家的人喝這杯酒。”客人沈默,李景讓拿起酒杯壹飲而盡,蔣伸說: “沒有比李公更適合飲這杯酒的了。”與他友好的蘇滌、裴夷直都受到李宗閔、楊嗣復的提拔,所以李景讓在會昌年間,受壓抑得不到提升。宣宗對穆宗心懷舊恨,李景讓建議請遷出敬宗、文宗、武宗三神主的牌位,認為是侄子輩要避嫌,請求把代宗以下神主的牌位重新遷入太廟,擺正昭穆次序。將此事交給百官議論,行不通,於是停止,品德名望因此漸漸減弱了。然而李景讓清心寡欲,門前沒有亂七八糟的賓客。李琢被免去浙西節度使,因與李景讓住同壹裏坊前去拜訪他,李景讓回避不見,等李琢離去後,命令砍斷他上馬時踩過的踏腳石。元和年間以後,德高望重的大臣,以居住的裏坊而顯名,李景讓的宅第在東都樂和裏,世人稱頌德行廉潔的人時,就叫“樂和李公。”
弟弟名景溫,字德己,歷任諫議大夫、福建觀察使,改任華州刺史,因政績卓著而聞名。幾次升任後為尚書右丞。盧攜掌權,弟弟盧隱由博士升任水部員外郎,才能低資歷淺,人們嫉恨他以次充好,沒人敢彈劾,李景溫不允許他到省署任職。當時舊制長期廢除,李景溫履行職責後,人們都贊美他的正直。
弟弟李景莊,也做到高官。
6. 《“冬,十月,乙未,魏博監軍以狀聞,上亟召宰相”閱讀答案及翻譯作者:閱讀下面的文言文,完成16—20題[1]冬,十月,乙未,魏博監軍以狀聞,上亟召宰相,謂李絳曰:“卿揣魏博若府契。”
李吉甫請遣中使宣慰以觀其變,李絳曰:“不可。今田興奉其土地兵眾,坐待詔命,不乘此際推心撫納,結以大恩,必待敕使至彼,持將士表來為請節,然後與之,則是恩出於下,非出於上,將士為重,朝廷為輕,其感戴之心亦非今日之比也。
機會壹失,悔之無及!”吉甫素與樞密使梁守謙相結,守謙亦為之言於上曰:“故事,皆遣中使宣勞,今此鎮獨無,恐更不諭。”上竟遣中使張忠順如魏博宣慰,欲俟其還而議之。
癸卯,李絳復上言:“朝廷恩威得失,在此壹舉,時機可惜,奈何棄之!利害甚明,願聖心勿疑。 計忠順之行,甫應過陜,乞明旦即降白麻除興節度使,猶可及也。”
上且欲除留後,絳曰:“興恭順如此,自非恩出不次,則無以使之感激殊常。”上從之。
甲辰,以興為魏博節度使。忠順未還,制命已至魏州。
興感恩流涕,士眾無不鼓舞。[2]庚戌,更名皇子寬曰惲,察曰,寰曰忻,寮曰悟,審曰恪。
[3]李絳又言:“魏博五十余年不沾皇化,壹旦舉六州之地來歸,刳河朔之腹心,傾叛亂之巢穴,不有重賞過其所望,則無以慰士卒之心,使四鄰勸慕。請發內庫錢百五十萬緡以賜之。”
左右宦臣以為“所與太多,後有此比,將何以給之?”上以語絳,絳曰:“田興不貪專地之利,不顧四領鄰之患,歸命聖朝,陛下奈何愛小費而遺大計,不以收壹道人心!錢用盡更來,機事壹失不可復追。 借使國家發十五萬兵以取六州,期年而克之,其費豈止百五十萬緡而已乎!”上悅,曰:“朕所以惡衣菲食,蓄聚貨財,正為欲平定四方;不然,徒貯之府庫何為!” 十壹月辛酉遣知制誥裴度至魏博宣慰以錢百五十萬緡賞軍士六州百姓給復壹年軍士受賜歡聲如雷。
成德、袞鄆使者數輩見之,相顧失色,嘆曰:“倔強者果何益乎!”16。 對下列句子中詞語的解釋,正確的是( )A.魏博監軍以狀聞 聞:聽說B.自非恩出不次 次:等次C.傾叛亂之巢穴 傾:全部D.聯所以惡衣菲食 惡:憎惡17.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的壹組是( )A.李吉甫請遣中使宣慰以觀其變 以事秦之心禮天下之奇才B.持將士表來為請節鉞 請以趙十五城為秦王壽C.刳河朔之腹心,傾叛亂之巢穴 句讀之不知,惑之不解D.期年而克之 吾嘗跂而望矣18.下列對原文有關內容理解和分析,不正確的壹項是( )A.魏博監軍將魏博發生的事情上報朝廷,皇帝贊賞李絳對魏博局勢的預測準確,李吉甫則主張派遣中使宣慰前去安撫,以觀其變。
B.在如何對待魏博的問題上,李絳和李吉甫、梁守謙的觀點對立。李絳主張抓住機遇,任命田興為節度使,以恩結交,使其對朝廷感恩戴德,歸順朝廷。
C.皇帝對李絳的建議非常贊同,並予以采納,宮中使者尚未回來,而任命田興為節度使的詔書已經抵達,魏博將士感激涕零,歡欣鼓舞。 D.在李絳的勸諫下,皇帝派遣裴度前去安撫魏博獎賞軍中將士,對六州百姓免除壹年的賦稅徭役,並正告諸位節度使,對朝廷不屈服是沒有好處的。
19.用“∕”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)十壹月辛酉遣知制誥裴度至魏博宣慰以錢百五十萬緡賞軍士六州百姓給復壹年軍士受賜歡聲如雷。
20.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)(1) 上竟遣中使張忠順如魏博宣慰,欲俟其還而議之。
(3分)(2) 不有重賞過其所望,則無以慰士卒之心,使四鄰勸慕。 (3分)。
7. 狼子野心文言文閱讀答案有富人出獵,偶得二狼子,歸而與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,主人乃忘其為狼。壹日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起環視,無壹人。再就枕將寐,犬又如前。乃佯睡以俟,則二狼伺其未覺,將嚙其喉,犬阻之不使前也。主人悟,遂殺之而取其革。曰:“狼子野心,誠不謬也!” 譯文 有個有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在壹起豢養,也和狗相安(無事)。漸漸地長大了,還是很馴服。竟然(就)忘了它是狼。壹天白天躺在客廳裏,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有壹個人。再次就枕準備睡覺,狗又像前面壹樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!
8. 姜公輔文言文翻譯白居易,字樂天,太原人。
居易文辭富艷,尤精於詩筆。自讎校至結綬畿甸,所著歌詩數十百篇,皆意存諷賦,箴時之病,補政之缺。
而士君子多之,而往往流聞禁中。章武皇帝納諫思理,渴聞讜言,二年十壹月,召入翰林為學士。
三年五月,拜左拾遺。居易自以逢好文之主,欲以生平所貯,仰酬恩造。
居易與河南元稹相善,同年登制舉,交情隆厚。稹自監察禦史謫為江陵府士曹掾,翰林學士李絳、崔群上前面論稹無罪,居易累疏切諫。
又淄青節度使李師道進絹,為魏徵子孫贖宅。居易諫曰:徵是陛下先朝宰相,太宗嘗賜殿材成其正室,尤與諸家第宅不同。
子孫典貼,其錢不多,自可官中為之收贖,而令師道掠美,事實非宜。憲宗深然之。
上又欲加河東王鍔平章事,居易諫曰:宰相是陛下輔臣,非賢良不可當此位。鍔誅剝民財,以市恩澤,不可使四方之人謂陛下得王鍔進奉,而與之宰相,深無益於聖朝。
乃止。王承宗拒命,上令神策中尉吐突承璀為招討使,諫官上章者十七八。
居易面論,辭情切至。既而又請罷河北用兵,凡數千百言,皆人之難言者,上多聽納。
唯諫承璀事切,上頗不悅,謂李絳曰:白居易小子,是朕拔擢致名位,而無禮於朕,朕實難奈。絳對曰:居易所以不避死亡之誅,事無巨細必言者,蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也。
陛下欲開諫諍之路,不宜阻居易言。上曰:卿言是也。
由是多見聽納。五年,當改官,上謂崔群曰:居易官卑俸薄,拘於資地,不能超等,其官可聽自便奏來。
居易奏曰:臣聞姜公輔為內職,求為京府判司,為奉親也。臣有老母,家貧養薄,乞如公輔例。
於是,除京兆府戶曹參軍。六年四月,丁母陳夫人之喪,退居下邽。
九年冬,入朝,授太子左贊善大夫。十年七月,盜殺宰相武元衡,居易首上疏論其冤,急請捕賊以雪國恥。
宰相以宮官非諫職,不當先諫官言事。會有素惡居易者,掎摭居易,言浮華無行,其母因看花墮井而死,而居易作《賞花》及《新井》詩,甚傷名教,不宜置彼周行。
執政方惡其言事,奏貶為江表刺史。詔出,中書舍人王涯上疏論之,言居易所犯狀跡,不宜治郡,追詔授江州司馬。
1.對下列句子加點詞語的解釋,不正確的壹項是( )(3分) A.士君子多之 多:贊賞 B.以市恩澤 市:收買 C.凡數千百言 凡:凡是 D.會有素惡居易者 素:向來2.下列各組句子中,表現白居易仰酬恩造,耿直進諫的壹組是( )(3分) ①意存諷賦,箴時之病,補政之缺②自可官中為之收贖,而令師道掠美,事實非宜③與之宰相,深無益於聖朝④請罷河北用兵,凡數千百言,皆人之難言者⑤甚傷名教,不宜置彼周行 A.①②③ B.①④⑤ C.②③④ D. ③④⑤3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的壹項是( )(3分) A.白居易文辭豐富艷麗,尤精於做詩。從學習寫作到任職京師,所著詩歌數十百篇,皆含諷諫之意,針砭時弊,彌補政務之缺漏,往往流傳到宮中。
B.淄青節度使李師道獻絹,為魏征子孫贖買住宅,白居易上奏皇帝,希望可由公家為魏征子孫贖買,不要讓李師道占取美名。憲宗皇帝贊賞他的看法。
C.白居易在進諫吐突承璀之事時,言辭太尖銳,讓皇上很不高興。皇上認為白居易是對他無禮,難以忍受。
李絳勸說皇上,白居易事無巨細必定要說,並非說話輕佻,是為報答陛下,皇上想廣開言路,就不宜阻止白居易講話。D.盜賊誅殺宰相武元衡,白居易領頭上疏論其冤屈。
正碰上有人嫉恨白居易,便挑他的毛病,說他浮華無德行。執政宰相正厭惡他多言,奏請皇上貶他為江表刺史。
詔令發出,中書舍人王涯上疏替白居易求情,於是追發詔令授任江州司馬。4.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(6分) (1)居易自以逢好文之主,欲以生平所貯,仰酬恩造。(3分) (2)上曰:卿言是也。
由是多見聽納。(3分) 參考答案1.C2.C3.D4.(1)白居易認為遇到了喜好文治的主上,決心用生平所貯積的才識,仰報聖恩。
(2)皇上說:卿所說的正確。從此(白居易的意見)多被采納。
解析 試題分析:1.凡數千百言意為(奏文)總***有幾百上千個字。凡:總***。
所以選C。本題難度不大。
2.①白居易年輕時所寫文章的特點,還未做官進諫。⑤是中書舍人王涯的上疏內容3.中書舍人王涯上疏沒有替白居易求情,反而是落井下石。
4.要註意關鍵點:(1)自以的以,貯;(2)是、由是、見。考點:理解常見文言實詞在文中的含義;理解常見文言虛詞在文中的意義和用法;歸納內容要點,概括中心思想;理解並翻譯文中的句子。
參考譯文 白居易字樂天,太原人。白居易文辭豐富艷麗,尤精於做詩。
從學習寫作到任職京師,所著詩歌數十百篇,皆含諷諫之意,針砭時弊,彌補政務之缺漏,受到 那些有誌有識之士的贊賞,並往往流傳到宮中。章武皇帝納諫思治,渴望聽到正直言論,元和二年(807)十壹月,白居易被召入長安任翰林學士。
元和三年 (808)五月,官拜左拾遺。白居易認為遇到了喜好文治的主上,自己被破格提升,決心竭盡生平所貯積的才識,仰報聖恩。
白居易與河南人氏元稹相友善,同年應制舉之試得中,彼此交誼深厚。元稹從監察禦史貶為江陵府士曹屬吏,翰林學士李絳、崔群在皇上面前辯說元稹無罪,白居易也屢。