當前位置:成語大全網 - 新華字典 - “還”在古漢語中沒hai的音?

“還”在古漢語中沒hai的音?

蘇軾《念奴嬌.赤壁懷古》末句“人生如夢,壹尊還酹江月”

劉禹錫《石頭城》中“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。”

李清照《聲聲慢》“乍暖還寒時候,最難將息”

以上句中“還”的讀音,是都應該讀成"huan"呢還是“hai”?

如何確定古典詩詞中“還”的讀音?

“人生如夢,壹尊還酹江月”中的“還”讀huan 是”退身,返回”的意思

“淮水東邊舊時月,夜深還過女墻來。”讀”hai 是”仍然”的意思

“乍暖還寒時候,最難將息”中的”還”讀huan 是”回返”的意思

讀hai 時,是副詞

讀huan時,是動詞

在古漢語常用字字典中有“仍然(後起意義)”的義項,但讀音仍在huan下,未標hai。這個字只有壹個讀音huan,沒有讀hai 。古代可能沒有“hai”這個音,粵語裏兩字均讀“huan”。

查巴蜀書社之《古漢語字典》,有三個讀音。

huan(二聲):返回;償還;顧、回頭;若還、如其;通“環”。

xuan(二聲):旋、旋轉;迅速;敏捷。

hai(二聲):仍、尚;更。[舊音:huan(二聲)]