當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 文言文多長時間能學會

文言文多長時間能學會

1. 怎樣才學好文言文

註音+通讀課文,達到可以流暢朗誦程度逐句細讀,找出重點詞語,例如古今異義、通假字或典型句式,理解吸收重點關註不熟悉的實詞,將虛詞的不同用法歸類記憶從全文角度把握該篇文章,例如說理、事件、思想感情等背誦

古語雲:授人以魚,只供壹飯。授人以漁,則終身受用無窮。學知識,更要學方法。清華網校的學習方法欄目由清華附中名師結合多年教學經驗和附中優秀學生學習心得組成,以幫助學生培養良好的學習習慣為目的,使學生在學習中能夠事半功倍。

雖然文言文不是現實中的語言,今天的學習和生活中都已不再使用,但它是現代文的源 泉,還在以各種方式影響著我們現在使用的語言。所以,要學好現代文,必須有堅實的文言 基礎。

1.掌握基本知識結構

文言文大體上可以分為詞和句。詞可以分為實詞和虛詞兩大類。其中,實詞又可以分為五類:①單音詞和雙音詞。文言文以單音詞居多,現代漢語以雙音詞居多。如“妻子”壹詞在現代文中是壹個雙音詞,意指老婆,而在文言文中則是兩個單音詞,是指老婆和孩子。②古今異義。包括同義擴大、詞義縮小、詞義轉移、感 *** 彩改變和名稱說法改變等。③壹詞多義。如“引”字,本義為開弓,引申義有五種之多:延長、伸長;拖、拉;引導、帶領;拿、引用;後退、退卻。④通假。包括通用、假借和古今字。其基本規律是“同音代替”。⑤詞類活用。包括:名詞活用作狀語;名詞活用作動詞;形容詞作名詞;形容詞活用為動詞;使動用法、能動用法、意動用法和為動用法。 句也可分為五大類:判斷句、被動句、倒裝句、省略句、固定句式。其中倒裝句又可分為主謂倒裝句、動賓倒裝句、賓語後置句和狀語後置句。

2.斷句

古人寫文章,沒有標點符號,因此,如何斷句直接影響著對文章內容的理解。正確斷句,要註意以下幾點:首先,要準確把握文言文的基礎知識,理解關鍵的詞語,判斷清楚詞與詞之間的關系。其次,要了解壹定的古代文化常識。如人名、地名、官職名等的表達方法,委婉、避諱的行文習慣等。第三,掌握文中對話、轉述、引用的壹些規律等。如文中常以“曰”、“雲”、“謂”等詞語作為引用、轉述內容前的標誌。第四,根據常用於句首、句尾的詞語來判斷。如常用於句首的詞有蓋、夫、是時、後、既而、然且、然則、公、竊、寡人等詞。

常用於句尾的有與、邪、乎、哉等語氣助詞和奈何、也夫、矣哉、雲爾、雲雲等復音虛詞。 還有常用於句首的相對獨立的嘆詞,如嗟夫、嗟乎、嗚呼、嘻等等。第五,還可以根據句中 常見的慣用詞語來斷句。如表示序數和表示順序的詞語,表示疑問的詞語。此外,還可以根 據常用句式、固定句式或修辭手法來斷句。

3.掌握正確的翻譯方法

人們通常以“信、達、雅”作為衡量壹篇譯文好壞的標準,文言文的翻譯也是如此。好 的譯文能夠將壹篇文章在另壹種語言環境中真實、完美地再現出來。如果將壹篇寓意深刻、很有文采的文章翻譯得幹巴生硬,或艱澀難懂,就沒有完全達到翻譯的目的,同時也歪曲了 原作。可見,翻譯不僅是文言文綜合水平的體現,也反映出譯者的表達能力和寫作水平。“忠 實原作、字字敲定、直譯為主、意譯為輔”是翻譯文言文時應遵循的總原則。具體來說,翻 譯時要註意以下幾點:①補充省略的部分。原文中省略的部分,如謂語、主語、賓語等,要 視情況補充完整。②調整語序。文言文中有很多倒裝句,如謂語前置、賓語前置、定語後置 等,都與現代漢語的語序不同,翻譯時應調整過來。③適當增減。有些文言文的語句,非常 精練,言簡意豐,翻譯時應做適當擴充,以充分表達原文的意思。相反,有的文章為增加氣 勢,強化效果,故意用壹串有同樣意思而說法不同的句子,這時,翻譯就要合並凝縮。此外, 還要註意句子的語氣、句子間的關系、修辭手法等,翻譯時要完整貼切地表達出來。

4.多讀

俗話說“書讀百遍,其義自現”,多讀,尤其是反復誦讀。是學好文言文的法寶,脫離語言環境,幹巴巴地去記壹些語法規則是很難達到效果的,最好是在閱讀過程中,掌握詞語 的用法及重要的語法現象。多讀可以鞏固加深課堂所學的知識,培養語感,以達到能夠熟練 閱讀其他古代作品的目的。放聲的反復誦讀是學習文言文的基本功之壹,它可以使我們對文 言文有豐富的感性知識。而且,古代的作品很講究內在的韻律和節奏,反復閱讀可以充分地領略古文的音樂美,增加學習的興趣。

2. 如何學好古文

學好文言文並非難事,只要從以下兩方面做起 壹、掌握正確的學習方法 1、反復誦讀。

宋代朱熹說讀書百遍,其義自見。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。”

古人是聰明的,幼童入學,老師並不多講理論,而是讓其壹遍壹遍、踏踏實實地去將看上去壹字不通的《三字經》、四書”、五經”等背得爛熟於心,文章的意思也自然明白了。著名文學評論家、小說家李國濤先生說中國古詩古文是不能不背的。

當時不懂或不全懂的,先背下再說。”郭沫若老先生也說,兒時背下的書,像壹個大冰山,入了肚子,隨年齡增大,它會慢慢融化,壹融化,可就是大財富了。”

由此可見,學習文言文最簡單快捷的方法就是多讀多誦,然後就能達到熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”的境界了。 2、字詞積累。

學習文言文就像學習外語壹樣,沒有足夠的詞匯量,壹切都是空中樓閣,紙上談兵,所以字詞積累是學好文言文的基礎。字詞積累分兩大類實詞積累和虛詞積累。

相比較而言,實詞又好記壹些,而虛詞是難點,因為文言虛詞意義較抽象,使用頻率高,用法靈活多樣。這時用壹些靈活巧妙的方法也不難記憶。

例如歐陽修的《醉翁亭記》中壹***有23處用到而”這個虛詞,我們可將其用法歸納為五種,就比較好記了。 ①溪深而魚肥”,表示並列關系; ②日出而林霏開”,表示承接關系; ③雜然而前陳者”,表示修飾關系; ④飲少輒醉,而年又最高”,表示遞進關系。

⑤禽鳥知山林之樂,而不知人之樂”,表示轉折關系。 3、語法歸納。

壹篇文言文中,通假活用、前置後置、古今異義等弄得學生暈頭轉向,怎麽辦?我們不如用歸納法將它們分類總結,可畫壹簡表,將通假字、詞類活用、古今異義、壹詞多義、疑問句、判斷句、被動句、省略句、變式句分門別類標在表中,這樣壹目了然,記憶起來就很容易了。 二、樹立正確的學習態度。

1、喜愛文言,培養興趣。有些同學抱怨我們今天不用文言文,幹嘛去學之乎者也”?此言差矣首先文言文是我國古代所有文化的承載形式。

無論是醫學、數學、天文、地理都是用文言文寫成,流傳至今。文言文是淵源流長的瑰麗財富,我們不懂它,又如何領略中國文化的古典深厚,搏大精妙呢? 其次,現代漢語中的成語和典故絕大部分來自文言文。

例如緣木求魚(盂子·粱惠王上)、遠交近攻(《戰國策,秦策三》)、因噎廢食(《呂氏春秋·蕩兵》)、平易近人(《史記·魯周公世家》)……這些膾炙人口、詞簡意達的成語皆來自文言文,更不必說事後諸葛亮”、壹鼓作氣、再而衰、三而竭”這樣的典故了。再次,文言文中蘊含豐富的生活哲理,既能陶冶我們的情操,又能指導我們如何為人處世《鄒忌諷齊王納諫》告訴我們對於別人的贊美要頭腦冷靜,仔細分析;而《諫太宗十思疏》則告誡我們要居安思危,戒奢以儉”……文言文的益處遠遠不只這些,學習的最好 *** ,乃對所學材料的舉,”,只有從心底裏喜歡上了文言文,才能學好它。

2、克服懶惰,勤”字當頭。書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟”。

學習的苦和勤在學習文言文上尤為突出,磊量的文章要全篇背誦,密密麻麻的註釋要壹壹背會,頻頻出現的語法要條條掌握,沒有勤”是斷然不行的,學習文言文最大的敵人是懶惰,只有勤背勤記勤寫的同學才能學好它。 怎麽樣,這樣壹座寶庫——文言文,妳去開掘,只要做到以上兩方面,文言文其實並不難學,不是嗎。

3. 怎麽才能學好文言文啊

1.妳要對現代文句子的結構熟識,狀語定語補語要精通,這個學不好,去翻譯文言文,都是枉然。因為文言文壹般是獨字成詞。

比如“雖然”,這是典型的古今異議,古文裏“雖”和“然”是兩個詞,前者表示雖然,後者表示這樣,整個合起來作壹個介賓短語,如果妳按現代文理解,“雖然其亦欣然”,就只能翻譯成:雖然他也高興。很顯然這個句子是不完整的,正確的翻譯是:雖然這樣他仍然高興。這就是靠句子結構分析出的不妥。

2.熟記常見的通假字、古今異義詞。常見的“反”其實是“返”,“只”其實是“止”……整個中學有近百個通假字,需要記的也就近二十個。翻譯通假字的機會不多,但遇見了能知道總是好。

古今異議比較重要,上面所舉的“雖然”就屬此例,再如“假”古為“借”的意思,還有“可以”、“非常”,其實壹般多字的古今異議詞,都是因為古文壹般獨字成詞,這個原則壹定要牢記。所以“可以”在古是“可”(可以)“以”(用),“非常”在古是“非”(不是)“常”(平常的)。

3.熟悉詞類活用用法。名詞動用、形容詞動用、使動用法、意動用法等等。這就是正規的文言文語法了。

這些也是可以用句型結構來分析的。比如名詞動用,我給妳舉個都知道的例子,孔子講:“君君,臣臣,父父,子子。”妳至少知道,壹個完整的句子,主語謂語是必須的(感嘆句當然排除在外),“君君”看起來是兩個名詞,很顯然缺少謂語,也就是缺少壹個動詞或形容詞,否則只能翻譯成“君主君主”,所以第二個君很顯然必須是謂語,“君君”的意思是“君主要像個君主”。

這類文言文語法相對較難,需要長期的知識積累和記憶,但這些,要是做到我說的壹點,掌握起來會容易許多。

再舉個例子給妳,比如形容詞的意動用法,說某個醫生“活死人”,從字面意思看,難道是說“某個醫生是活死人”?且不說這個意思是否符合原文意思,我們先分析句子結構。“醫生”顯然是主語,謂語是什麽呢?如果按表面意思翻譯,顯然缺少謂語,即使是“是”這個詞,古文也需要動詞“乃”或者嘆詞“也”之類的表達出來。所以這個句子必須拆開,根據獨字成詞原理,“死人”是死了的人,活字肯定有單獨的意思。如果妳懂形容詞的意動用法,那麽妳就知道“活死人”該翻譯成“使死人活”。即使妳不知道意動用法,那也是能分析出有問題的。

大概是這麽些經驗,文言文的背誦我並不覺得很有必要,當然為了追求寫作文引用自如的效果,如《滕王閣序》之類的經典,我覺得有必要背,別的不用背,只要學習的時候,將我上面說的三點相關的東西學好,註重積累,再加壹點語言天賦,應付高考至少是沒問題的。

文言文獨字成詞的原則,壹定要記住哦!(汗!當然人名地名官名之類要除外了)

4. 文言文怎麽才能學好

文言文的考試題,不外乎這幾種:語音(正音正字),加點字解釋,語法(文言虛詞的辨析),特殊句式,翻譯,理解。

要學好的話,壹是識記。記文言虛詞,如“之”的幾種用法等。記實詞用法,就是古今異義詞等。記幾種特殊句式,如判斷句、倒裝句等。記重點語句的翻譯,如名言警句等。二是背誦。方法是先背譯文,後背原文速度就快壹點。三是默寫。名篇、名言警句等等。四是翻譯。註意采用“壹畫二註三通四聯”。壹畫:就是將所要翻譯的句子按照字、詞標註出來。二註:就是將所畫出的字詞結合註解進行標註。三通:就是采用現代漢語的語法知識,將註解進行合理的組織,達到語義通順。四聯:就是用語言表述出來。五是看壹些文言書籍。先看不求看懂,只要用自己的文言知識囫圇吞棗似的看,有壹點自娛自樂,逐步要求達到更高境界。

5. 文言文如何才可以學好

有啊,只要平時早讀時跟著別人讀(專註,但別太專註,否則會容易發呆,甚至會打瞌睡),讀音要讀準,文言詞語解釋重要的詞,要按照適合自己的方法去背,(建議最好能通過讀懂文章的意思來記,但普遍人都是單獨拿出詞語來記的),而不要過於模仿別人。

還有,背文言文時壹定要讀懂文章的意思,背誦時最好帶有節奏(當順口溜就行),當天第壹次背誦完後第二次要在後天要復習壹次(壹定要的),第三次要在過5天後再復習壹次,第四次要過2個星期復習壹次,第五次要在過1個月後再復習壹次,第六次要在過半年復習壹次,第七次要在中考或高考時復習壹次,復習時間壹般需要10分鐘,(怕忘記哪壹天復習的同學最好拿本子記下來,不會很麻煩的)。