當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 魯西南方言——來雜談

魯西南方言——來雜談

《漢語大詞典》給出了“Lai(拼音lái?“來”這個詞有多種定義。本文僅介紹魯西南方言中“來”字的幾種典型應用。

“來”作為介詞,表示“方言:在”的意思,表示空間或時間,表示連續性,如“他來廚房做飯,我們先喝酒”“我喜歡來這裏趕集,來這裏趕集可以遇到”。作為介詞,也有“去”的意思,表示位移或動作等運動方向,包含動作趨勢的意思,如“到了那棵大柳樹(方言讀作闊)(方言讀作福),再往東拐,二院子是家”,“什麽都到妳家來撿,亂七八糟”哎,這毛骨悚然幹嘛?妳在做什麽?"

作為語氣詞,“來”字用在句末,相當於“臥”。這個意思用在壹些古文裏,比如《紅樓夢》裏說:“剛才奶奶和襲人姐姐怎麽叫妳來了!”總之,句子中的“來”相當於“臥”;也常用於魯西南壹些縣市的口語方言中,如“娘來”、“萊傑”、“葛萊”、“尼達”(方言表達“爹”)。來了,怎麽查(“帶電”的方言表達,方言音譯),要聽說(聽話”的方言表達),不能亂來(“鬼混”)

“來”作為助詞是什麽意思?在數量上接近精確或者用在數量或量詞之後表示大概的數字;大約。”在魯西南方言口語中使用頻率較高,如“兩年不見,小明長高了”“今年五畝麥(麥方言讀作梅)打了6000斤,賣了4000斤,還剩下2000斤,夠全家今年吃了”。

“來”字的其他意思和魯南話、普通話裏用的差不多,就不贅述了。