“您們”這個詞用的正確嗎
在壹次贈書活動上,壹位學生代表發了言,具體的內容大概就是感謝、立誌報答之類的話.這些內容我是不大會記的,但是遇到讀錯字和有關語法之類的問題我卻很敏感.發言開頭的“ .您們好”和結尾的“感謝您們.”我記得很清楚,也使我很疑惑,到底能不能用“您們”這個詞?我記得我在小學時,老師曾教過我不能說“您們”,“您”是“妳”的敬稱.當時我也沒有懷疑老師的話.由今天看來,“您們”這個詞有人說了,但到底對不對,還應該研究研究.為了解開心頭的疑惑,我查了壹下字典,了解到:妳,是說話時對對方的稱呼.您,是“妳”的敬稱.這樣看來,為了表示對多個長輩的尊敬,似乎可以用“您們”這個詞.但是,這樣還是不能完全解開我的疑惑,因為在我所看的書中,只看到過有“妳們”,從來沒有發現過“您們”這個詞.在壹些古文中,我了解到古人對人的敬稱有“子、君.”等,古文中,“恁”和“您”通用,很少發現用過“您”,更不用說用到“您們”了.到底“您”是什麽時候就用來作為“妳”的敬稱的,用“您們”這個詞表示對多個長輩的尊敬正不正確?