在日常學習、工作和生活中,大家都看到過許多經典的句子吧,句子能表達壹個完整的意思,如告訴別人壹件事情,提出壹個問題,表示要求或者制止,表示某種感慨,表示對壹段話的延續或省略。句子的類型多樣,妳所見過的句子是什麽樣的呢?下面是我收集整理的介詞短語做狀語的'句子,希望對大家有所幫助。
介詞短語作狀語
A)介詞短語作狀語,用來修飾動詞。
例如:
We live quite near my office.(地點)
Who knows what will happen in the future? (時間)
The sewing machine is worked by foot.(方式)
We're waiting for them to arrive for lunch.(目的)
He worked himself to death.(結果)
He is so useful to me that I can't do without him.(條件)
With all your faults, I still like you.(讓步)
He lay on his bed with the sunlight falling on his face.(伴隨狀語)
I don't believe in dream.(範疇)
What country do you come from?(來源)
Everything depends on whether he is punctual.(根據)
The men who govern the country are chosen by the people.(行為者)
B)介詞短語作狀語,用來修飾形容詞
例如:
He was not conscious of my presence in the room.
I am not interested in doing business with that firm.
They are proud of their clever children.
C)介詞短語作狀語,修飾副詞(比較少用)
例如:
John is now somewhere on the high seas, and we wish him a pleasant holiday.
Do you live here in Middle Town, Mr John?
D)介詞短語作狀語,修飾整個句子
例如:
On the whole, Jack has been a good friend.
作狀語
例如:At seventeen,he began to learn acting.
十七歲時,他開始學習表演。(時間狀語)
We put the play on in a theatre.
我們在劇院上演這出戲。(地點狀語)
We jumped with joy.
我們高興得跳了起來。(原因狀語)
He returned home for his dictionary.
他回家去取字典。(目的狀語)
We went there by bike.
我們騎自行車去那兒的。(方式狀語)
In spite of the heavy rain,they arrived.
盡管雨下得大,他們還是到了。(讓步狀語)、
作補足語
例如:I found everthing in good condition.我發現壹切狀況良好。
Eevn his way of walking down the street and turning a corner could be recognaized as his own.
甚至他在街上走路時和在拐角處轉彎時的那種姿態,都可以認為是他獨有的動作。
The heavy rain kept us inside the house.(大雨使得我們待在了家裏。)