當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 我國第壹部現代白話新詩集是《》。

我國第壹部現代白話新詩集是《》。

我國第壹部現代白話新詩集是胡適的《嘗試集》。

具體介紹如下:

壹、簡介:

《嘗試集》是中國現代文學史上第壹部白話詩集,開新文學運動之風氣,是胡適先生裏程碑式的著作。問世以來引起文學界、理論界的廣泛爭論,具有重要的研究價值。

二、創作背景:

胡適在家鄉安徽績溪接受過九年的私塾教育。1910壹1917年由上海赴美留學,初人康奈爾大學農科,後來才棄農學文。1915年轉入哥倫比亞大學研究院,跟從杜威研究哲學。留美的這幾年是他壹生非常關鍵的時期。首先,杜威的實用主義成為胡適思想吸收其理論主張的基礎。由此,胡適提出了他的著名口號——“大膽的假設,小心的求證”。此外,他與梅光迪、任鴻雋、楊杏佛等討論文學改良,完成文學革命的發難之作—《文學改良芻議》,寄給國內的陳獨秀,在《新青年》二卷五號上發表。為了實踐自己的理論,胡適開始創作《嘗試集》。《嘗試集》的創作開始於1916年7月,第壹編寫於留美期間,後兩編寫於歸國後。 出版於1920年,兩年之內銷售達壹萬部。1922年出增訂四版,此版流傳最廣。《嘗試集》初版與增訂四版正文都分為三編,另有附錄《去國集》所收詩篇,是胡適在1916年前所作的文言詩詞。《自序》中說:“既已自誓將致力於其所謂‘活文學’者,乃刪定其六年以來所為文言之詩詞,寫而存之,遂成此集。名之曰去國集”。因而,附錄《去國集》既算是胡適對自己的過去的壹個告別,也體現了胡適思想演進的壹個背景。

三、主要內容:

嘗試集》壹***三編並附《去國集》。壹編尚未脫胎於舊體詩,二三編則屬自由詩體的大膽革新。

《嘗試集》集初版於民國九年(1920)由上海亞東圖書館印行,***出十四版,直到抗戰事起無再版。從第二版到第四版,曾有增刪。此拍品即為其中第二編第二版稿本,包括目錄及自序壹則,***錄《壹念》、《鴿子》、《人力車夫》、《十二月五夜月》、《老鴉》、《三溪路上大雪裏壹個孔葉》、《新婚雜詩五首》、《戲孟和》、《四月二十五夜》、《看花》、《妳莫忘記》、《如夢令》、《十二月壹日奔喪到家》、《關不住了》十四首白話詩及《老洛伯AuldRobinGray》、《希望》兩首英文譯詩並附原文鉛印三張。胡適首倡白話文學,並努力進行試驗,這本詩集是其1916年以來白話詩嘗試成果之匯集。

四、代表作品:

(1)蝴蝶

兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。

不知為什麽,壹個忽飛還。

剩下那壹個,孤單怪可憐;

也無心上天,天上太孤單。

(2)鴿子

雲淡天高,好壹片晚秋天氣!

有壹群鴿子,在空中遊戲。

看他們三三兩兩,

回環來住,

夷猶如意,——

忽地裏,翻身映日,

白羽襯青天,十分鮮麗!

壹顆遭劫的星

熱極了!

更沒有壹點風!

那又輕又細的馬纓花須

動也不動壹動!

好容易壹顆大星出來;

我們知道夜涼將到了:——

仍舊是熱,仍舊沒有風,

只是我們心裏不煩躁了。

忽然壹大塊黑雲

把那顆清涼光明的星圍住;

那塊雲越積越大,

那顆星再也沖不出去!

烏雲越積越大,

遮盡了壹天的明霞;

壹陣風來,

拳頭大的雨點淋漓打下!

大雨過後,

滿天的星都放光了。

那顆大星歡迎著他們,

大家齊說“世界更清涼了!”